| 英文缩写 |
“LL”是“Long List”的缩写,意思是“长名单” |
| 释义 |
英语缩略词“LL”经常作为“Long List”的缩写来使用,中文表示:“长名单”。本文将详细介绍英语缩写词LL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LL”(“长名单)释义 - 英文缩写词:LL
- 英文单词:Long List
- 缩写词中文简要解释:长名单
- 中文拼音:cháng míng dān
- 缩写词流行度:207
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为Long List英文缩略词LL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LL的扩展资料-
There is already a long list of people claiming her attention.
需要她关注的人已经很多了。
-
' First City ' joined a long list of failed banks.
“第一城市银行”加入了一长串破产银行之列。
-
They wired back a long list of books
他们用电报发回了一长串书单。
-
First of all, he wrote out a long list of all the foods which were forbidden.
首先,他开列了一张长长的单子,上面列了所有禁吃的食物。
-
But I 'm an old man, and it's a long list.
但我是个老人,那个名单的人也很多。
上述内容是“Long List”作为“LL”的缩写,解释为“长名单”时的信息,以及英语缩略词LL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRLL”是“Balikpapan-Sepinggan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,巴利卡潘-塞平根”
- “WRLK”是“Tanjung Redep-Kalimarau, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung Redep-Kalimarau, Indonesia”
- “WRLI”是“Tiong Chong, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚丁冲”
- “WRLH”是“Tanah Grogot, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔纳格罗戈”
- “WRLH”是“Tanag Grogot, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanag Grogot”
- “WRLG”是“Tanjung Selor, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Selor”
- “WRBI”是“Pangkalanbuun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚庞卡兰布恩”
- “WRBC”是“Batu Licin, Indonesia”的缩写,意思是“印尼巴图李金”
- “WRBB”是“Banjarmarsin Syamsudin Noor, Indonesia”的缩写,意思是“Banjarmarsin Syamsudin Noor, Indonesia”
- “WQKN”是“Primapun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚普里马普纳”
- “WPVQ”是“Viqueque, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Viqueque, Indonesia (East Ti)”
- “WPSM”是“Same, Indonesia (East Timor)”的缩写,意思是“Same, Indonesia (East Timor)”
- “WPOC”是“Ocussi, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚奥克西(东德州)”
- “WPMN”是“Maliana, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚马里亚纳(东德州)”
- “WPGA”是“Long Atip, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙阿蒂普”
- “WPFL”是“Fuiloro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Fuiloro, Indonesia (East Ti)”
- “WPEC”是“Baucau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Baucau”
- “WPDL”是“Dili-Komoro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚Dili Komoro(东德州)”
- “WPDB”是“Suai, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾(东德州)”
- “WPAT”是“Atauro, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚阿塔罗”
- “WMLH”是“Lumut, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚红土坎”
- “WMKS”是“Kuala Lumpur Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡空军基地”
- “WMKP”是“Penang International, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城国际”
- “WMKN”是“Kuala Terengganu Sultan Mahmud, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚马穆德苏丹吉隆加努”
- “1D4”是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”
- lull someone into something
- lulu
- lumbago
- lumbar
- lumbar puncture
- invader
- invalid
- invalidate
- invalidation
- invalidity
- invalidly
- invalid someone out
- invaluable
- invariable
- invariably
- invariant
- invasion
- invasive
- invective
- inveigh against someone
- inveigh against someone/something
- inveigh against something
- inveigle
- invent
- invention
- 師父領進門,修行在個人
- 師生
- 師範
- 師範大學
- 師範學院
- 師表
- 師資
- 師長
- 帬
- 席
- 席
- 席
- 席位
- 席凡宁根
- 席凡寧根
- 席勒
- 席卷
- 席地而坐
- 席地而睡
- 席夢思
- 席子
- 席德尼
- 席捲
- 席梦思
- 帮
|