| 英文缩写 |
“ICE”是“Immigration and Customs Enforcement”的缩写,意思是“移民和海关执法” |
| 释义 |
英语缩略词“ICE”经常作为“Immigration and Customs Enforcement”的缩写来使用,中文表示:“移民和海关执法”。本文将详细介绍英语缩写词ICE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICE”(“移民和海关执法)释义 - 英文缩写词:ICE
- 英文单词:Immigration and Customs Enforcement
- 缩写词中文简要解释:移民和海关执法
- 中文拼音:yí mín hé hǎi guān zhí fǎ
- 缩写词流行度:184
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Immigration and Customs Enforcement英文缩略词ICE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ICE的扩展资料-
It links them with Immigration and Customs Enforcement(ICE), or ICE, in the Department of Homeland Security.
该系统将他们与国土安全局的移民和海关执法(ICE)局联网。
-
Tell it to immigration and customs enforcement.
跟移民和海关执行局去说吧。
上述内容是“Immigration and Customs Enforcement”作为“ICE”的缩写,解释为“移民和海关执法”时的信息,以及英语缩略词ICE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- need I say more
- needle
- needle case
- needlecord
- needle exchange
- needlepoint
- needless
- needlessly
- needless to say
- ideologue
- ideology
- ides
- idiocy
- idiolect
- idiom
- idiomatic
- idiomatically
- idiopathic
- idiopathic thrombocytopenic purpura
- idiophone
- idiosyncrasy
- idiosyncratic
- idiot
- idiotic
- idiotically
- 征服
- 征服者
- 征求
- 征状
- 征用
- 征程
- 征税
- 征稿
- 征聘
- 征衣
- 征衫
- 征討
- 征讨
- 征询
- 征调
- 征象
- 征选
- 征途
- 征集
- 征馬
- 征駕
- 征马
- 征驾
- 徂
- 徃
|