| 英文缩写 |
“RCMAG”是“Recent Change Memory Administration Group”的缩写,意思是“最近更改内存管理组” |
| 释义 |
英语缩略词“RCMAG”经常作为“Recent Change Memory Administration Group”的缩写来使用,中文表示:“最近更改内存管理组”。本文将详细介绍英语缩写词RCMAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RCMAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RCMAG”(“最近更改内存管理组)释义 - 英文缩写词:RCMAG
- 英文单词:Recent Change Memory Administration Group
- 缩写词中文简要解释:最近更改内存管理组
- 中文拼音:zuì jìn gēng gǎi nèi cún guǎn lǐ zǔ
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Recent Change Memory Administration Group英文缩略词RCMAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Recent Change Memory Administration Group”作为“RCMAG”的缩写,解释为“最近更改内存管理组”时的信息,以及英语缩略词RCMAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “29481”是“Smoaks, SC”的缩写,意思是“SC烟熏”
- “29479”是“Saint Stephen, SC”的缩写,意思是“圣斯蒂芬,南卡罗来纳州”
- “29477”是“Saint George, SC”的缩写,意思是“圣乔治,南卡罗来纳州”
- “29476”是“Russellville, SC”的缩写,意思是“南卡罗素维尔”
- “29475”是“Ruffin, SC”的缩写,意思是“Ruffin,SC”
- “29474”是“Round O, SC”的缩写,意思是“SC O轮”
- “29472”是“Ridgeville, SC”的缩写,意思是“Ridgeville,SC”
- “29471”是“Reevesville, SC”的缩写,意思是“SC里夫斯维尔”
- “29470”是“Ravenel, SC”的缩写,意思是“SC拉弗内尔”
- “29469”是“Pinopolis, SC”的缩写,意思是“Pinopolis,SC”
- “29468”是“Pineville, SC”的缩写,意思是“SC派恩维尔”
- “29466”是“Mount Pleasant, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州普莱森特山”
- “29465”是“Mount Pleasant, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州普莱森特山”
- “29464”是“Mount Pleasant, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州普莱森特山”
- “29461”是“Moncks Corner, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州蒙克斯角”
- “29458”是“Mcclellanville, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州麦克莱伦维尔”
- “29457”是“Johns Island, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州约翰斯岛”
- “29456”是“Ladson, SC”的缩写,意思是“SC拉德森”
- “29455”是“Johns Island, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州约翰斯岛”
- “29453”是“Jamestown, SC”的缩写,意思是“SC詹姆士镇”
- “29452”是“Jacksonboro, SC”的缩写,意思是“SC杰克逊堡”
- “29451”是“Isle Of Palms, SC”的缩写,意思是“棕榈岛,南卡罗来纳州”
- “29450”是“Huger, SC”的缩写,意思是“SC”
- “29449”是“Hollywood, SC”的缩写,意思是“SC好莱坞”
- “29448”是“Harleyville, SC”的缩写,意思是“SC哈利维尔”
- bento
- benumbed
- be nuts about someone
- be nuts about something
- be nuts about something/someone
- be nutty as a fruitcake
- Benzedrine
- benzene
- benzene ring
- benzoic acid
- be (of) (any/some) use
- be of concern
- be off on one
- be of French, German, Chinese, etc. extraction
- be off the mark
- be off your chump
- be off your food
- be off your head
- be off your nut
- be of good cheer
- be of/have no fixed abode/address
- be of like mind
- be (of) no use
- be of no use
- be of one mind
- 度數
- 度日
- 度日如年
- 度烂
- 度爛
- 度过
- 度過
- 度量
- 度量衡
- 座
- 座上客
- 座位
- 座儿
- 座兒
- 座右銘
- 座右铭
- 座号
- 座垫
- 座堂
- 座墊
- 座头市
- 座头鲸
- 座子
- 座席
- 座无虚席
|