| 英文缩写 |
“TSSI”是“Telecom Switched Services Interoperability”的缩写,意思是“电信交换业务互操作性” |
| 释义 |
英语缩略词“TSSI”经常作为“Telecom Switched Services Interoperability”的缩写来使用,中文表示:“电信交换业务互操作性”。本文将详细介绍英语缩写词TSSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSSI”(“电信交换业务互操作性)释义 - 英文缩写词:TSSI
- 英文单词:Telecom Switched Services Interoperability
- 缩写词中文简要解释:电信交换业务互操作性
- 中文拼音:diàn xìn jiāo huàn yè wù hù cāo zuò xìng
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Telecom Switched Services Interoperability英文缩略词TSSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Telecom Switched Services Interoperability”作为“TSSI”的缩写,解释为“电信交换业务互操作性”时的信息,以及英语缩略词TSSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RIE”是“Regional Information Exchange”的缩写,意思是“区域信息交流”
- “OP”是“Overland Park, Kansas”的缩写,意思是“Overland Park, Kansas”
- “TO”是“Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Toronto, Ontario, Canada”
- “WUB”是“WUNAMBAL: a language of Australia”的缩写,意思是“乌纳姆巴尔语:澳大利亚的一种语言”
- “BD”是“British Dressage”的缩写,意思是“英国盛装舞步”
- “OPS”是“Ontario Public Service”的缩写,意思是“安大略省公共服务”
- “KMFV”是“Accomack County Airport, Melfa, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州梅尔法阿科马克县机场”
- “SLI”是“Los Alamitos Army Airfield, Los Alamitos, California USA”的缩写,意思是“Los Alamitos Army Airfield, Los Alamitos, California USA”
- “E”是“European”的缩写,意思是“欧洲的”
- “NTL”是“Next To Link”的缩写,意思是“紧邻链接”
- “GVR”是“The Grande Valley Railroad”的缩写,意思是“格兰德山谷铁路”
- “LYK”是“Lunyuk, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚伦尤克”
- “CEE”是“Central Eastern Europe”的缩写,意思是“中东欧”
- “ORCA”是“Organization Of Regional Coastal Activists”的缩写,意思是“区域沿海活动人士组织”
- “9G6”是“Pine Hill Airport, Albion, New York USA”的缩写,意思是“Pine Hill Airport, Albion, New York USA”
- “GD”是“Gold Dinar”的缩写,意思是“黄金第纳尔”
- “SSA”是“Secondary Switching Area”的缩写,意思是“二次开关区”
- “CALIF”是“California”的缩写,意思是“加利福尼亚”
- “WTZ”是“0100]”的缩写,意思是“0100”
- “SWAG”是“Sleep With Aussie Guys”的缩写,意思是“和澳大利亚人睡觉”
- “5R3”是“Rusty Allen Airport, Lago Vista, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉戈维斯塔鲁斯蒂艾伦机场”
- “5R1”是“Roy Wilcox Airport, Chatom, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州查托姆罗伊威尔科克斯机场”
- “CHILE”是“Consumer Health Information Links For Everyone”的缩写,意思是“每个人的消费者健康信息链接”
- “RIS”是“Rail Interface System”的缩写,意思是“轨道接口系统”
- “WKP”是“Grass Valley, California USA”的缩写,意思是“Grass Valley, California USA”
- lip-read
- lip-reading
- lipsalve
- lipsalve
- lip service
- lip-smacking
- lipstick
- lip-sync
- lip-synch
- liquefaction
- liquefy
- liqueur
- liquid
- mobile library
- mobile number
- mobile phone
- mobile phone
- mobile phone mast
- mobile technology
- mobilisation
- mobilise
- mobility
- mobility scooter
- mobility vehicle
- mobilization
- 斯威士兰
- 斯威士蘭
- 斯宾塞
- 斯宾诺莎
- 斯密
- 斯密約瑟
- 斯密约瑟
- 斯巴达
- 斯巴達
- 斯巴魯
- 斯巴鲁
- 斯帕斯基
- 斯当东
- 斯彻达尔
- 斯德哥尔摩
- 斯德哥爾摩
- 斯徹達爾
- 斯托納
- 斯托纳
- 斯托肯立石圈
- 斯拉夫
- 斯拉夫語
- 斯拉夫语
- 斯捷潘
- 斯摩棱斯克
|