英文缩写 |
“BTW”是“By The Way”的缩写,意思是“顺便说一句” |
释义 |
英语缩略词“BTW”经常作为“By The Way”的缩写来使用,中文表示:“顺便说一句”。本文将详细介绍英语缩写词BTW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTW”(“顺便说一句)释义 - 英文缩写词:BTW
- 英文单词:By The Way
- 缩写词中文简要解释:顺便说一句
- 中文拼音:shùn biàn shuō yī jù
- 缩写词流行度:679
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Texting
以上为By The Way英文缩略词BTW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BTW的扩展资料-
By the way, how did your seminar go?
对了,你的研讨会进行得怎样?
-
I was impressed by the way he could formulate his ideas.
他陈述观点的方式让我印象深刻。
-
By the way, I 'm your number-one fan.
顺便说一句(BTW),我是你的头号粉丝。
-
The name Latifah, by the way, means ' delicate '
顺便说一句(BTW),Latifah这个名字意思是“娇嫩”。
-
Her hands were tied by the way that the US constitution is structured.
她为美国宪法的表述缚住了手脚。
上述内容是“By The Way”作为“BTW”的缩写,解释为“顺便说一句”时的信息,以及英语缩略词BTW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GDW”是“Gladwin, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格拉德温”
- “GDO”是“Guasdualito, Venezuela”的缩写,意思是“Guasdualito, Venezuela”
- “GDG”是“Magdagachi, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,马格达吉”
- “GDD”是“Gordon Downs, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“戈登·唐斯,西澳大利亚,澳大利亚”
- “GDA”是“Gounda, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国贡达”
- “GCY”是“Greenville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州格林维尔”
- “SEY”是“Seychelles Islands”的缩写,意思是“塞舌尔群岛”
- “SEQ”是“South East Queensland”的缩写,意思是“昆士兰东南部”
- “SEJ”是“Seydisfjordur, Iceland”的缩写,意思是“Seydisfjordur, Iceland”
- “CIP”是“Canadians In Paradise”的缩写,意思是“Canadians In Paradise”
- “TUQ”是“Tougan, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索土根”
- “TUT”是“Tauta, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tauta, Papua New Guinea”
- “TUV”是“Tucupita, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉图库皮塔”
- “TUW”是“Tubala, Panama”的缩写,意思是“Tubala,巴拿马”
- “TUX”是“Tumbler Ridge, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省的Tumbler Ridge”
- “TUY”是“Tulum, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥图卢姆”
- “TVL”是“Lake Tahoe Airport, Lake Tahoe, California USA”的缩写,意思是“Lake Tahoe Airport, Lake Tahoe, California USA”
- “TWD”是“Port Townsend, Washington USA”的缩写,意思是“Port Townsend, Washington USA”
- “TWE”是“Taylor, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰勒”
- “TWH”是“Harbors, Catalina Island, California USA”的缩写,意思是“Harbors, Catalina Island, California USA”
- “TWN”是“Tewantin, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Tewantin, Queensland, Australia”
- “TWP”是“Torwood, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州托伍德”
- “TWY”是“Tawa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tawa, Papua New Guinea”
- “TXM”是“Teminabuan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Teminabuan”
- “TUM”是“Tumut, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“图穆特,新南威尔士州,澳大利亚”
- a breath of fresh air
- abridge
- acquiescence
- acquiescent
- acquihire
- acquire
- acquired agammaglobulinemia
- acquiree
- acquirer
- acquiror
- acquisition
- acquisitive
- acquisitiveness
- acquit
- acquittal
- a crack
- acral lentiginous melanoma
- acre
- acreage
- acrid
- acrimonious
- acrimoniously
- acrimony
- a crisis of confidence
- acrobat
- 辇下
- 辇路
- 辇运
- 辈
- 辈儿
- 辈出
- 辈分
- 辈子
- 辉
- 辉南
- 辉南县
- 辉县
- 辉县市
- 辉映
- 辉格党
- 辉煌
- 辉瑞
- 辉石
- 辉绿岩
- 辉长岩
- 辊
- 辋
- 辌
- 辍
- 辍业
|