| 英文缩写 |
“FDE”是“FLAMES Dataset Export File (Ternion Corporation)”的缩写,意思是“火焰数据集导出文件(Teronion Corporation)” |
| 释义 |
英语缩略词“FDE”经常作为“FLAMES Dataset Export File (Ternion Corporation)”的缩写来使用,中文表示:“火焰数据集导出文件(Teronion Corporation)”。本文将详细介绍英语缩写词FDE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FDE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FDE”(“火焰数据集导出文件(Teronion Corporation))释义 - 英文缩写词:FDE
- 英文单词:FLAMES Dataset Export File (Ternion Corporation)
- 缩写词中文简要解释:火焰数据集导出文件(Teronion Corporation)
- 中文拼音:huǒ yàn shù jù jí dǎo chū wén jiàn
- 缩写词流行度:8767
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为FLAMES Dataset Export File (Ternion Corporation)英文缩略词FDE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“FLAMES Dataset Export File (Ternion Corporation)”作为“FDE”的缩写,解释为“火焰数据集导出文件(Teronion Corporation)”时的信息,以及英语缩略词FDE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18519”是“Dickson City, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州迪克森市”
- “05303”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18518”是“Old Forge, PA”的缩写,意思是“老锻造厂”
- “05302”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “05301”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18517”是“Taylor, PA”的缩写,意思是“泰勒”
- “05286”是“Craftsbury, VT”的缩写,意思是“Craftsbury,VT”
- “BH”是“Belo Horizonte, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, Brazil”
- “05267”是“Sutton, VT”的缩写,意思是“Sutton,VT”
- “18515”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05262”是“Shaftsbury, VT”的缩写,意思是“Shaftsbury,VT”
- “2S3”是“Archer Memorial Field Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰市阿切尔纪念机场”
- “18514”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05261”是“Pownal, VT”的缩写,意思是“波瓦纳,VT”
- “18512”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S2”是“Beaver Marsh State Airport, Beaver Marsh, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州海狸沼泽州机场”
- “05260”是“North Pownal, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北坡纳尔”
- “18510”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S1”是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”的缩写,意思是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”
- “05257”是“North Bennington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北本宁顿”
- “18509”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18508”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05255”是“Manchester Center, VT”的缩写,意思是“Manchester Center, VT”
- “MDH”是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”的缩写,意思是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”
- “18507”是“Moosic, PA”的缩写,意思是“穆西克”
- squeeze
- squeeze bottle
- squeezebox
- squeezed middle
- squeeze in
- squeeze into something
- squeezer
- squeeze someone dry
- squeeze someone/something in
- squeeze (someone/something) in/squeeze (someone/something) into something
- squeeze something from someone
- squeeze something out of someone
- squeezy
- squelch
- squelchy
- squib
- squid
- squidgy
- squiffed
- squiffy
- squiggle
- squiggly
- squillion
- squillionaire
- squinch
- 世界野生生物基金会
- 世界野生生物基金會
- 世界金融中心
- 世界銀行
- 世界银行
- 世界闻名
- 世相
- 世祿
- 世祿之家
- 世禄
- 世禄之家
- 世系
- 世紀
- 世紀末
- 世紀末年
- 世維會
- 世纪
- 世纪末
- 世纪末年
- 世维会
- 世职
- 世職
- 世胄
- 世行
- 世衛
|