| 英文缩写 |
“LSS”是“Location Signature Sensor”的缩写,意思是“位置特征传感器” |
| 释义 |
英语缩略词“LSS”经常作为“Location Signature Sensor”的缩写来使用,中文表示:“位置特征传感器”。本文将详细介绍英语缩写词LSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LSS”(“位置特征传感器)释义 - 英文缩写词:LSS
- 英文单词:Location Signature Sensor
- 缩写词中文简要解释:位置特征传感器
- 中文拼音:wèi zhi tè zhēng chuán gǎn qì
- 缩写词流行度:4268
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Location Signature Sensor英文缩略词LSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Location Signature Sensor”作为“LSS”的缩写,解释为“位置特征传感器”时的信息,以及英语缩略词LSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18619”是“Hillsgrove, PA”的缩写,意思是“希尔斯格罗夫”
- “05357”是“West Dummerston, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西杜默斯顿”
- “18618”是“Harveys Lake, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈维斯湖”
- “05356”是“West Dover, VT”的缩写,意思是“VT西多佛”
- “18617”是“Glen Lyon, PA”的缩写,意思是“格伦里昂”
- “05355”是“Wardsboro, VT”的缩写,意思是“VT沃兹伯勒”
- “2T7”是“Van Camps Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州特库姆塞范坎普机场”
- “18616”是“Forksville, PA”的缩写,意思是“福克斯维尔”
- “05354”是“Vernon, VT”的缩写,意思是“弗农,VT”
- “18615”是“Falls, PA”的缩写,意思是“瀑布,PA”
- “2U0”是“Smith Prairie Airport, Prairie, Idaho USA”的缩写,意思是“Smith Prairie Airport, Prairie, Idaho USA”
- “05353”是“Townshend, VT”的缩写,意思是“Townshend,VT”
- “18614”是“Dushore, PA”的缩写,意思是“杜肖”
- “05352”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “05351”是“South Newfane, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州纽法恩南部”
- “18612”是“Dallas, PA”的缩写,意思是“PA达拉斯”
- “05350”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “2S7”是“Chiloquin State Airport, Chiloquin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奇洛昆奇洛昆州机场”
- “18611”是“Cambra, PA”的缩写,意思是“坎巴拉”
- “05346”是“Putney, VT”的缩写,意思是“VT Putney”
- “18610”是“Blakeslee, PA”的缩写,意思是“Blakeslee”
- “05345”是“Newfane, VT”的缩写,意思是“纽芬尼,VT”
- “18603”是“Berwick, PA”的缩写,意思是“Berwick”
- “05344”是“Marlboro, VT”的缩写,意思是“VT万宝路”
- “2S6”是“Sportsman Airpark Airport, Newberg, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州纽伯格市体育人机场”
- price yourself out of the market
- pricing
- prick
- prickle
- prickly
- prickly heat
- prickly heat
- prickly pear
- prick someone's conscience
- prick (something) up
- prick something up
- prick-tease
- prick-teaser
- prick the bubble
- prick the bubble (of something)
- prick the bubble of something
- prick up
- pricy
- pride
- Pride
- pride comes/goes before a fall
- prideful
- pride yourself on something
- priest
- priestess
- 旧日
- 旧时
- 旧时代
- 旧景重现
- 旧案
- 旧梦
- 旧民主主义革命
- 旧派
- 旧游
- 旧版
- 旧物
- 旧瓶装新酒
- 旧疾
- 旧病
- 旧病复发
- 旧的不去,新的不来
- 旧皇历
- 旧知
- 旧石器时代
- 旧称
- 旧约
- 旧约
- 旧约全书
- 旧观
- 旧识
|