英文缩写 |
“SGAP”是“Simple General Awareness Protocol (IBM)”的缩写,意思是“简单通用意识协议(IBM)” |
释义 |
英语缩略词“SGAP”经常作为“Simple General Awareness Protocol (IBM)”的缩写来使用,中文表示:“简单通用意识协议(IBM)”。本文将详细介绍英语缩写词SGAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SGAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SGAP”(“简单通用意识协议(IBM))释义 - 英文缩写词:SGAP
- 英文单词:Simple General Awareness Protocol (IBM)
- 缩写词中文简要解释:简单通用意识协议(IBM)
- 中文拼音:jiǎn dān tōng yòng yì shi xié yì
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Simple General Awareness Protocol (IBM)英文缩略词SGAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Simple General Awareness Protocol (IBM)”作为“SGAP”的缩写,解释为“简单通用意识协议(IBM)”时的信息,以及英语缩略词SGAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “STM”是“Santarem, PA, Brazil”的缩写,意思是“桑塔雷姆,宾夕法尼亚州,巴西”
- “RDC”是“Redencao, PA, Brazil”的缩写,意思是“Redencao,PA,巴西”
- “MEU”是“Monte Dourado, PA, Brazil”的缩写,意思是“蒙特杜拉多,宾夕法尼亚州,巴西”
- “MAB”是“Maraba, PA, Brazil”的缩写,意思是“马拉巴,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ITB”是“Itaituba, Paranaibo, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴拉那波伊塔图巴”
- “CDJ”是“Conceicao Do Araguaia, PA, Brazil”的缩写,意思是“巴西宾夕法尼亚州阿拉瓜岛Conceicao do Araguaia”
- “CKS”是“Carajas, Para, Brazil”的缩写,意思是“加拉加斯,帕拉,巴西”
- “BEL”是“Belem, PA, Brazil”的缩写,意思是“贝伦,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ATM”是“Altamira, PA, Brazil”的缩写,意思是“阿尔塔米拉,宾夕法尼亚州,巴西”
- “VLP”是“Vila Rica, MT, Brazil”的缩写,意思是“Vila Rica, MT, Brazil”
- “OPS”是“Sinop, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sinop、Mt、巴西”
- “SXO”是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”
- “ROO”是“Rondonopolis, MT, Brazil”的缩写,意思是“Rondonopolis,MT,巴西”
- “JIA”是“Juina, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juina,Mt,巴西”
- “JUA”是“Juara, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juara,Mt,巴西”
- “CGB”是“Cuiaba, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西山,库亚巴”
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- “CMG”是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”
- “CGR”是“Campo Grande, MS, Brazil”的缩写,意思是“Campo Grande, MS, Brazil”
- “VAG”是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”
- “UDI”是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”
- herself
- herstory
- Hertfordshire
- hertz
- Herzegovina
- Herzegovinian
- he's
- he/she deserves whatever/everything he/she gets
- hesitancy
- hesitant
- hesitantly
- hesitate
- hesitation
- hessian
- midpoint
- midriff
- midsection
- midshipman
- midsize
- midsized
- midst
- midstream
- midsummer
- Midsummer Day
- Midsummer's Day
- 奢香
- 奢麗
- 奣
- 奥
- 奥
- 奥丁
- 奥丁谐振器
- 奥什
- 奥会
- 奥克兰
- 奥克拉荷马
- 奥克拉荷马州
- 奥克斯纳德
- 奥克苏斯河
- 奥兰多
- 奥兰群岛
- 奥切诺斯
- 奥利奥
- 奥利安
- 奥利给
- 奥利维亚
- 奥匈帝国
- 奥卡姆剃刀
- 奥卢
- 奥古斯塔
|