| 英文缩写 |
“COAM”是“Customer Owned And Maintained”的缩写,意思是“客户拥有和维护” |
| 释义 |
英语缩略词“COAM”经常作为“Customer Owned And Maintained”的缩写来使用,中文表示:“客户拥有和维护”。本文将详细介绍英语缩写词COAM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COAM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COAM”(“客户拥有和维护)释义 - 英文缩写词:COAM
- 英文单词:Customer Owned And Maintained
- 缩写词中文简要解释:客户拥有和维护
- 中文拼音:kè hù yōng yǒu hé wéi hù
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Customer Owned And Maintained英文缩略词COAM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Customer Owned And Maintained”作为“COAM”的缩写,解释为“客户拥有和维护”时的信息,以及英语缩略词COAM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25559”是“Salt Rock, WV”的缩写,意思是“WV盐岩”
- “25557”是“Ranger, WV”的缩写,意思是“WV游侠”
- “25555”是“Prichard, WV”的缩写,意思是“普里查德,WV”
- “25550”是“Point Pleasant, WV”的缩写,意思是“点愉快,WV”
- “25547”是“Pecks Mill, WV”的缩写,意思是“佩克斯米尔,WV”
- “4M7”是“Russellville-Logan County Airport, Russellville, Kentucky USA”的缩写,意思是“Russellville-Logan County Airport, Russellville, Kentucky USA”
- “25545”是“Ona, WV”的缩写,意思是“WV”
- “25544”是“Myra, WV”的缩写,意思是“Myra,WV”
- “25543”是“Shepherdstown, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州谢泼德镇”
- “25541”是“Milton, WV”的缩写,意思是“密尔顿,WV”
- “25540”是“Midkiff, WV”的缩写,意思是“WV米德科夫”
- “25537”是“Lesage, WV”的缩写,意思是“莱泽,WV”
- “25535”是“Lavalette, WV”的缩写,意思是“Lavalette,WV”
- “25534”是“Kiahsville, WV”的缩写,意思是“WV凯阿斯维尔”
- “25530”是“Kenova, WV”的缩写,意思是“Kenova,WV”
- “25529”是“Julian, WV”的缩写,意思是“朱利安,WV”
- “25526”是“Hurricane, WV”的缩写,意思是“飓风”
- “25524”是“Harts, WV”的缩写,意思是“哈茨,WV”
- “25523”是“Hamlin, WV”的缩写,意思是“哈姆林,WV”
- “25521”是“Griffithsville, WV”的缩写,意思是“格里菲斯维尔,WV”
- “25520”是“Glenwood, WV”的缩写,意思是“WV格伦伍德”
- “NE”是“Number of Engines”的缩写,意思是“发动机数量”
- “25519”是“Glenhayes, WV”的缩写,意思是“Glenhayes,WV”
- “25517”是“Genoa, WV”的缩写,意思是“WV热那亚”
- “25515”是“Gallipolis Ferry, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州加利波利斯渡船”
- teenager
- teens
- teensy
- teensy
- teensy weensy
- teensy weensy
- teeny
- teenybopper
- teeny-weeny
- tee off
- teepee
- teepee
- tee shirt
- tee shirt
- tee someone off
- tee (something) up
- tee something up
- teeter
- teeter on the brink/edge of something
- teeter-totter
- teeter-totter
- teeth
- teethe
- teeth-gnashing
- teeth grinding
- 不捨
- 不提也罢
- 不提也罷
- 不插电
- 不插電
- 不揣冒昧
- 不搭理
- 不摸头
- 不摸頭
- 不撞南墙不回头
- 不撞南牆不回頭
- 不擇手段
- 不擴散核武器條約
- 不支
- 不攻自破
- 不敌
- 不敗之地
- 不敢当
- 不敢恭維
- 不敢恭维
- 不敢當
- 不敢自专
- 不敢自專
- 不敢苟同
- 不敢越雷池一步
|