英文缩写 |
“FGD”是“Feature Group D”的缩写,意思是“特征群D” |
释义 |
英语缩略词“FGD”经常作为“Feature Group D”的缩写来使用,中文表示:“特征群D”。本文将详细介绍英语缩写词FGD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FGD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FGD”(“特征群D)释义 - 英文缩写词:FGD
- 英文单词:Feature Group D
- 缩写词中文简要解释:特征群D
- 中文拼音:tè zhēng qún
- 缩写词流行度:6847
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Feature Group D英文缩略词FGD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FGD的扩展资料-
The result showed that it was the main feature for pommel horse to finish the movement by adopting vertical shifting action and direct connection of several highly difficult routines as main body, with combination of difficulty degree of group D.
结果表明,采用纵向移位动作为主体,以多个高难动作的直接连接构成加分为主干,并结合D组难度的下法,是鞍马成套动作结构编排的主要特征;
上述内容是“Feature Group D”作为“FGD”的缩写,解释为“特征群D”时的信息,以及英语缩略词FGD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “QYH”是“Hengelo, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰亨格洛”
- “QYD”是“Gdynia, Poland”的缩写,意思是“波兰格丁尼亚”
- “QYC”是“Drachten, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰德拉赫顿”
- “QYA”是“Anyang, South Korea”的缩写,意思是“韩国安阳”
- “KAB”是“KABARDIAN: A language of European Russia”的缩写,意思是“卡巴第语:俄罗斯人的一种语言”
- “SPT”是“Standard Pokemon Time”的缩写,意思是“Standard Pokemon Time”
- “BORG”是“Big Omaha Rail Group”的缩写,意思是“大奥马哈铁路集团”
- “RSM”是“Republic of San Marino”的缩写,意思是“Republic of San Marino”
- “TIT”是“This Is Thailand”的缩写,意思是“这是泰国”
- “RMS”是“Republik Maluku Selatan”的缩写,意思是“马鲁古共和国”
- “MFA”是“Mafia Island, Tanzania”的缩写,意思是“Mafia Island, Tanzania”
- “AE”是“Army Post Office, Europe”的缩写,意思是“欧洲陆军邮局”
- “MNRR”是“Metro-North RailRoad”的缩写,意思是“Metro-North Rail Road”
- “NYCTA”是“New York City Transit Authority”的缩写,意思是“纽约市交通管理局”
- “NJT”是“New Jersey Transit”的缩写,意思是“新泽西公交公司”
- “NSW”是“Newcastle, Sydney, and Wollongong”的缩写,意思是“纽卡斯尔、悉尼和卧龙岗”
- “NSW”是“New South Wales”的缩写,意思是“新南威尔士”
- “PORT”是“Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙”
- “9WA7”是“Hillcrest Airport, Goldendale, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿戈登代尔希尔克雷斯特机场”
- “YSP”是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”
- “YSU”是“Summerside Airport, Summerside, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛萨默赛德机场”
- “YSV”是“Saglek, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Saglek, Newfoundland, Canada”
- “YSX”是“Shearwater Airport, Shearwater, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“希沃特机场,希沃特,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YTB”是“Hartley Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省哈特利湾”
- “YTC”是“Sturdee Airport, Sturdee, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省,布瑞迪机场”
- pull someone out
- pull someone's leg
- pull (someone/something) out
- pull (someone) through (something)
- pull someone through something
- pull someone up
- pull someone up short
- pull something apart
- pull something back
- pull something down
- pull something off
- pull something on
- pull something out
- pull something out of a/your hat
- pull something out of the bag
- pull something out of the bag/hat
- pull something out of the hat
- pull something/someone apart
- pull something together
- pull something up
- lumber
- lumberjack
- lumber jacket
- lumberjack jacket
- lumberman
- 記事冊
- 記事本
- 記事簿
- 記仇
- 記住
- 記作
- 記傳
- 記分
- 記在心裡
- 記工
- 記工員
- 記帳員
- 記得
- 記念
- 記念品
- 記性
- 記恨
- 記憶
- 記憶力
- 記憶化
- 記憶器
- 記憶廣度
- 記憶猶新
- 記憶電路
- 記憶體
|