英文缩写 |
“TWA”是“The Wireless Association (former Cellular Telecommunciations and Internet Association)”的缩写,意思是“无线协会(前蜂窝通信和互联网协会)” |
释义 |
英语缩略词“TWA”经常作为“The Wireless Association (former Cellular Telecommunciations and Internet Association)”的缩写来使用,中文表示:“无线协会(前蜂窝通信和互联网协会)”。本文将详细介绍英语缩写词TWA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TWA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TWA”(“无线协会(前蜂窝通信和互联网协会))释义 - 英文缩写词:TWA
- 英文单词:The Wireless Association (former Cellular Telecommunciations and Internet Association)
- 缩写词中文简要解释:无线协会(前蜂窝通信和互联网协会)
- 中文拼音:wú xiàn xié huì qián fēng wō tōng xìn hé hù lián wǎng xié huì
- 缩写词流行度:2933
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为The Wireless Association (former Cellular Telecommunciations and Internet Association)英文缩略词TWA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Wireless Association (former Cellular Telecommunciations and Internet Association)”作为“TWA”的缩写,解释为“无线协会(前蜂窝通信和互联网协会)”时的信息,以及英语缩略词TWA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LA”是“Large Area”的缩写,意思是“大面积”
- “LA”是“Lake Athabasca”的缩写,意思是“阿萨巴斯卡湖”
- “BLM”是“Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州布卢明顿”
- “MIL”是“Modern Indian Language”的缩写,意思是“现代印度语言”
- “DBY”是“Dalby, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Dalby, Queensland, Australia”
- “DBN”是“Dublin, Georgia USA”的缩写,意思是“美国乔治亚州都柏林”
- “DAP”是“Darchula, Nepal”的缩写,意思是“Darchula,尼泊尔”
- “DAJ”是“Dauan Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州多安岛”
- “DAH”是“Dathina, Yemen”的缩写,意思是“Dathina,也门”
- “DAG”是“Daggett, California USA”的缩写,意思是“Daggett, California USA”
- “DAE”是“Daparizo, India”的缩写,意思是“Daparizo,印度”
- “RUW”是“Ruhr area, West Germany”的缩写,意思是“Ruhr area, West Germany”
- “RUV”是“Rubelsanto, Guatemala”的缩写,意思是“Rubelsanto, Guatemala”
- “RUQ”是“Rowan County Airport, Salisbury, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州索尔兹伯里罗文县机场”
- “RUK”是“Rukumkot, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔鲁古姆果德”
- “9M4”是“Ackerman Choctaw County Airport, Ackerman, Mississippi USA”的缩写,意思是“Ackerman Choctaw County Airport, Ackerman, Mississippi USA”
- “LSJ”是“Long Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚长岛”
- “CE”是“Cube Europe”的缩写,意思是“立方欧洲”
- “RCA”是“Rowing Canada Aviron”的缩写,意思是“划船加拿大阿维隆”
- “RSY”是“Republished Statutes of the Yukon”的缩写,意思是“重新出版的育空法规”
- “RSM”是“Repubblica di San Marino ( Republic Of San Marino)”的缩写,意思是“Repubblica di San Marino”
- “RSB”是“Railway Shop Battalion”的缩写,意思是“铁路车间营”
- “RSQ”是“Red Square”的缩写,意思是“红场”
- “RRO”是“Revised Regulations of Ontario”的缩写,意思是“安大略省修订条例”
- “RSO”是“Revised Statutes of Ontario”的缩写,意思是“安大略省修订法令”
- lock someone in
- lock someone into something
- lock someone out
- lock someone out of something
- lock someone up
- lock something away
- lock (something) up
- lock something up
- lockstep
- lock step
- lock, stock, and barrel
- lock-up
- lock up
- loco
- loco
- locomotion
- locomotive
- locs
- locs
- locum
- locus
- locus standi
- locust
- locution
- locutionary
- 章鱼
- 章鱼小丸子
- 章鱼烧
- 竡
- 竢
- 竣
- 竣工
- 童
- 童
- 童乩
- 童便
- 童儿
- 童兒
- 童养媳
- 童养媳妇
- 童军
- 童叟无欺
- 童叟無欺
- 童女
- 童婚
- 童子
- 童子军
- 童子军
- 童子尿
- 童子軍
|