| 英文缩写 |
“CSVM”是“Consensus Support Vector Machine”的缩写,意思是“Consensus Support Vector Machine” |
| 释义 |
英语缩略词“CSVM”经常作为“Consensus Support Vector Machine”的缩写来使用,中文表示:“Consensus Support Vector Machine”。本文将详细介绍英语缩写词CSVM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSVM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSVM”(“Consensus Support Vector Machine)释义 - 英文缩写词:CSVM
- 英文单词:Consensus Support Vector Machine
- 缩写词中文简要解释:Consensus Support Vector Machine
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Consensus Support Vector Machine英文缩略词CSVM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Consensus Support Vector Machine”作为“CSVM”的缩写,解释为“Consensus Support Vector Machine”时的信息,以及英语缩略词CSVM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “38695”是“Water Valley, MS”的缩写,意思是“河谷,MS”
- “38686”是“Walls, MS”的缩写,意思是“墙壁,女士”
- “38685”是“Waterford, MS”的缩写,意思是“Waterford”
- “38683”是“Walnut, MS”的缩写,意思是“核桃”
- “38680”是“Walls, MS”的缩写,意思是“墙壁,女士”
- “38679”是“Victoria, MS”的缩写,意思是“Victoria”
- “38677”是“University, MS”的缩写,意思是“大学,MS”
- “38676”是“Tunica, MS”的缩写,意思是“蒂尼卡”
- “38675”是“Tula, MS”的缩写,意思是“Tula”
- “38674”是“Tiplersville, MS”的缩写,意思是“Tiplersville女士”
- “38673”是“Taylor, MS”的缩写,意思是“泰勒女士”
- “YGN”是“Yangon (capital city of Burma/Myanmar)”的缩写,意思是“仰光(缅甸首都)”
- “38672”是“Southaven, MS”的缩写,意思是“南沙文”
- “38671”是“Southaven, MS”的缩写,意思是“南沙文”
- “38670”是“Sledge, MS”的缩写,意思是“雪橇,女士”
- “38669”是“Sherard, MS”的缩写,意思是“Sherard女士”
- “38668”是“Senatobia, MS”的缩写,意思是“塞纳托比亚”
- “38666”是“Sardis, MS”的缩写,意思是“萨迪斯女士”
- “38665”是“Sarah, MS”的缩写,意思是“莎拉女士”
- “38664”是“Robinsonville, MS”的缩写,意思是“Robinsonville女士”
- “38663”是“Ripley, MS”的缩写,意思是“Ripley女士”
- “38661”是“Red Banks, MS”的缩写,意思是“红色银行”
- “OLF”是“Office de la Langue Fran?aise”的缩写,意思是“Office de la Langue Franaise”
- “38659”是“Potts Camp, MS”的缩写,意思是“波茨营地”
- “OLFQ”是“Office de la Langue Fran?aise du Québec”的缩写,意思是“Office de la Langue Franaise Du Qu bec”
- nickname
- nicotine
- Nicotine Dependence Center
- Nicotine Dependence Centre
- nicotine gum
- nicotine patch
- nicotine replacement therapy
- NICU
- niece
- niff
- niffy
- nifty
- Niger
- Nigeria
- Nigerian
- Nigerien
- nigga
- niggardly
- nigger
- niggle
- niggling
- nigh
- night
- night after night
- night and day
- 潮吹
- 潮安
- 潮安县
- 潮安縣
- 潮州
- 潮州市
- 潮州鎮
- 潮州镇
- 潮气
- 潮氣
- 潮水
- 潮汐
- 潮汐电站
- 潮汐能
- 潮汐電站
- 潮汕
- 潮汕話
- 潮汕话
- 耽溺
- 耽美
- 耽誤
- 耽误
- 耿
- 耿
- 耿介
|