英文缩写 |
“IWS”是“InduSoft Web Studio?”的缩写,意思是“Indusoft Web工作室?” |
释义 |
英语缩略词“IWS”经常作为“InduSoft Web Studio?”的缩写来使用,中文表示:“Indusoft Web工作室?”。本文将详细介绍英语缩写词IWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IWS”(“Indusoft Web工作室?)释义 - 英文缩写词:IWS
- 英文单词:InduSoft Web Studio?
- 缩写词中文简要解释:Indusoft Web工作室?
- 中文拼音: gōng zuò shì
- 缩写词流行度:5588
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为InduSoft Web Studio?英文缩略词IWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“InduSoft Web Studio?”作为“IWS”的缩写,解释为“Indusoft Web工作室?”时的信息,以及英语缩略词IWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SESN”是“San Carlos, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔圣卡洛斯”
- “SESL”是“San Lorenzo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔圣洛伦佐”
- “SESI”是“Sur Iliniza, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔伊利尼萨省”
- “SESH”是“San Honorato, Ecuador”的缩写,意思是“San Honorato, Ecuador”
- “SESF”是“San Francisco, Ecuador”的缩写,意思是“San Francisco, Ecuador”
- “SESE”是“Secadal, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔塞卡达尔”
- “SESD”是“Santo Domingo-Los Colorados, Ecuador”的缩写,意思是“Santo Domingo-Los Colorados, Ecuador”
- “SESC”是“Sucua, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔苏苏”
- “SESA”是“Salinas General Ulpiano Paez, Ecuador”的缩写,意思是“Salinas General Ulpiano Paez, Ecuador”
- “SERY”是“Sarayacu, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔萨拉库”
- “SERT”是“Santa Rita, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔圣丽塔”
- “SERR”是“Rey Rancho, Ecuador”的缩写,意思是“Rey Rancho,厄瓜多尔”
- “SERO”是“Santa Rosa, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔圣罗莎”
- “SERH”是“Rio Hondo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔里约本多”
- “SERB”是“Riobamba, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔里奥巴巴”
- “SERA”是“Rancho Alegre, Ecuador”的缩写,意思是“Rancho Alegre, Ecuador”
- “SEQU”是“Quito Mariscal Sucre, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Quito Mariscal Sucre”
- “SEQE”是“Quevedo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔奎韦多”
- “SEPX”是“Payo, Ecuador”的缩写,意思是“Payo,厄瓜多尔”
- “SEPV”是“Portoviejo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Portoviejo”
- “SEMT”是“Manta [Eloy Alfaro, Ecuador”的缩写,意思是“Manta [Eloy Alfaro, Ecuador”
- “SEMS”是“Montjas Sur, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Montjas Sur”
- “SEMR”是“Martinica, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔马提尼卡”
- “SEMP”是“Mopa, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔莫帕”
- “SEMO”是“Montalvo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔蒙塔尔沃”
- have your (fair) share of something
- have your fair share of something
- have your feet on the ground
- have your finger on the pulse
- have your finger on the trigger
- have your fingers burned
- have your fingers in the till
- have your hands full
- have your head (buried/stuck) in a book
- have your head in the clouds
- have your head in the sand
- have your head on the block
- have your head screwed on
- have your head screwed on (the right way)
- have your head screwed on the right way
- have your/its moments
- have your knife into someone
- have your nose in a book
- have your options open
- have your share of something
- have your shit together
- have your snout in the trough
- have your tubes tied
- have your work cut out
- have your work cut out (for you)
- 夾當
- 夾當兒
- 夾盤
- 夾竹桃
- 夾緊
- 夾縫
- 夾肢窩
- 夾腳拖
- 夾腳拖鞋
- 夾襖
- 夾角
- 夾起尾巴
- 夾道
- 夾道歡迎
- 夾鉗
- 夾雜
- 夾餡
- 奁
- 奁
- 奁
- 奁
- 奂
- 奂
- 奄
- 奄
|