| 英文缩写 |
“:-P”是“Sticking out tongue”的缩写,意思是“伸出舌头” |
| 释义 |
英语缩略词“:-P”经常作为“Sticking out tongue”的缩写来使用,中文表示:“伸出舌头”。本文将详细介绍英语缩写词:-P所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词:-P的分类、应用领域及相关应用示例等。 “:-P”(“伸出舌头)释义 - 英文缩写词::-P
- 英文单词:Sticking out tongue
- 缩写词中文简要解释:伸出舌头
- 中文拼音:shēn chū shé tou
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Emoticons
以上为Sticking out tongue英文缩略词:-P的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词:-P的扩展资料-
She has a habit of sticking out her tongue when she is concentrating.
她有一个习惯,当她全神贯注时,就吐舌头。
-
Even if all they're doing is sticking out their tongue.
即使他们所做的只是吐吐舌头。
-
Michael Paulwitz, a German Jewish writer, has claimed that sticking out your tongue represents malice and contempt in Jewish culture.
德国犹太作家迈克尔?鲍维斯说,在犹太文化中吐舌头带有怨恨与蔑视之意。
上述内容是“Sticking out tongue”作为“:-P”的缩写,解释为“伸出舌头”时的信息,以及英语缩略词:-P所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “12955”是“Lyon Mountain, NY”的缩写,意思是“纽约州里昂山”
- “68S”是“Davenport Airport, Davenport, Washington USA”的缩写,意思是“Davenport Airport, Davenport, Washington USA”
- “12953”是“Malone, NY”的缩写,意思是“马隆,NY”
- “12952”是“Lyon Mountain, NY”的缩写,意思是“纽约州里昂山”
- “12950”是“Lewis, NY”的缩写,意思是“刘易斯,NY”
- “69S”是“Avey Field State Airport, Laurier, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿劳雷尔埃维机场”
- “12949”是“Lawrenceville, NY”的缩写,意思是“纽约州劳伦斯维尔”
- “12946”是“Lake Placid, NY”的缩写,意思是“NY普莱西德湖村”
- “12945”是“Lake Clear, NY”的缩写,意思是“NY湖”
- “12944”是“Keeseville, NY”的缩写,意思是“NY基斯维尔”
- “6D1”是“Brooten Municipal Airport, Brooten, Minnesota USA”的缩写,意思是“Brooten Municipal Airport, Brooten, Minnesota USA”
- “12943”是“Keene Valley, NY”的缩写,意思是“纽约州基恩谷”
- “12942”是“Keene, NY”的缩写,意思是“NY Keene”
- “62K”是“Seneca Municipal Airport, Seneca, Kansas USA”的缩写,意思是“Seneca Municipal Airport, Seneca, Kansas USA”
- “12941”是“Jay, NY”的缩写,意思是“杰伊,NY”
- “12939”是“Gabriels, NY”的缩写,意思是“加布里埃尔,NY”
- “63K”是“Hillside Airport, Stilwell, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州史迪威希尔赛德机场”
- “12938”是“Pleasant Valley, NY”的缩写,意思是“纽约欢乐谷”
- “12937”是“Fort Covington, NY”的缩写,意思是“纽约州科文顿堡”
- “12936”是“Essex, NY”的缩写,意思是“埃塞克斯,NY”
- “69K”是“Wamego Municipal Airport, Wamego, Kansas USA”的缩写,意思是“Wamego Municipal Airport, Wamego, Kansas USA”
- “12935”是“Ellenburg Depot, NY”的缩写,意思是“纽约埃伦堡仓库”
- “12934”是“Ellenburg Center, NY”的缩写,意思是“纽约埃伦堡中心”
- “12933”是“Ellenburg, NY”的缩写,意思是“NY Ellenburg”
- “12932”是“Elizabethtown, NY”的缩写,意思是“纽约伊丽莎白镇”
- have it in you
- have it made
- have it off
- have it on the highest authority
- have it out with someone
- have/keep (all) your wits about you
- have/keep your ear to the ground
- have/keep your eye on the clock
- have/keep your feet on the ground
- have/keep your finger on the pulse
- have/keep your options open
- have kittens
- have kittens
- have/know something down pat
- have/know something off pat
- have/lead a sheltered life
- have legs
- have/make a stab at something
- have money
- have money to burn
- haven
- have nerves of steel
- have news for someone
- have no business doing something
- have none of something
- 荒弃
- 荒怪不經
- 荒怪不经
- 荒无人烟
- 荒旱
- 荒村
- 荒棄
- 荒涼
- 荒淫
- 荒淫无耻
- 荒淫無恥
- 荒漠
- 荒漠伯劳
- 荒漠伯勞
- 荒漠化
- 荒烟蔓草
- 荒無人煙
- 荒煙蔓草
- 荒疏
- 荒瘠
- 荒芜
- 荒草
- 荒蕪
- 荒誕
- 荒誕不經
|