英文缩写 |
“NRP”是“No Replies Please”的缩写,意思是“请不要回复” |
释义 |
英语缩略词“NRP”经常作为“No Replies Please”的缩写来使用,中文表示:“请不要回复”。本文将详细介绍英语缩写词NRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRP”(“请不要回复)释义 - 英文缩写词:NRP
- 英文单词:No Replies Please
- 缩写词中文简要解释:请不要回复
- 中文拼音:qǐng bù yào huí fù
- 缩写词流行度:5061
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为No Replies Please英文缩略词NRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“No Replies Please”作为“NRP”的缩写,解释为“请不要回复”时的信息,以及英语缩略词NRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “03904”是“Kittery, ME”的缩写,意思是“基特里,我”
- “15143”是“Sewickley, PA”的缩写,意思是“塞威克利”
- “03903”是“Eliot, ME”的缩写,意思是“爱略特,我”
- “15142”是“Presto, PA”的缩写,意思是“Presto”
- “03902”是“Cape Neddick, ME”的缩写,意思是“内迪克角,我”
- “15140”是“Pitcairn, PA”的缩写,意思是“皮特凯恩”
- “03901”是“Berwick, ME”的缩写,意思是“Berwick,我”
- “15139”是“Oakmont, PA”的缩写,意思是“奥克蒙特”
- “03897”是“Wonalancet, NH”的缩写,意思是“Wonalancet,NH”
- “15137”是“North Versailles, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州凡尔赛北部”
- “03896”是“Wolfeboro Falls, NH”的缩写,意思是“新罕布什尔州沃尔夫博罗瀑布”
- “15136”是“Mckees Rocks, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州麦基·洛克”
- “03894”是“Wolfeboro, NH”的缩写,意思是“NH沃尔夫伯勒”
- “15135”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03891”是“Danville, NH”的缩写,意思是“NH丹维尔”
- “15134”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03890”是“West Ossipee, NH”的缩写,意思是“新罕布什尔州西奥西佩”
- “15133”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03887”是“Union, NH”的缩写,意思是“NH联合会”
- “15132”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03886”是“Tamworth, NH”的缩写,意思是“NH Tamworth”
- “15131”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03885”是“Stratham, NH”的缩写,意思是“Stratham,NH”
- “15130”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03884”是“Strafford, NH”的缩写,意思是“Strafford,NH”
- sext
- sextant
- sex tape
- sextet
- sex therapist
- sex therapy
- sexting
- sexton
- sextortion
- sex tourism
- sex toy
- sex trade
- sextuplet
- sexual
- tchotchke
- TCM
- T-coil
- t-coil
- TD
- TD
- TD
- te
- te
- tea
- tea and sympathy
- 朱古力
- 朱子
- 朱孝天
- 朱容基
- 朱广沪
- 朱庇特
- 朱廣滬
- 朱德
- 朱棣
- 朱温
- 朱溫
- 朱漆
- 朱熔基
- 朱熹
- 朱由校
- 朱瞻基
- 朱砂
- 朱砂
- 朱祁鈺
- 朱祁鎮
- 朱祁钰
- 朱祁镇
- 朱立伦
- 朱立倫
- 朱粉
|