英文缩写 |
“NYT”是“Not Your Turn”的缩写,意思是“不是你的转弯” |
释义 |
英语缩略词“NYT”经常作为“Not Your Turn”的缩写来使用,中文表示:“不是你的转弯”。本文将详细介绍英语缩写词NYT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NYT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NYT”(“不是你的转弯)释义 - 英文缩写词:NYT
- 英文单词:Not Your Turn
- 缩写词中文简要解释:不是你的转弯
- 中文拼音:bù shì nǐ de zhuǎn wān
- 缩写词流行度:978
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Not Your Turn英文缩略词NYT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NYT的扩展资料-
Don't tell me it's not your turn.
不要对我说今天没有轮到你。
-
Please also keep in mind, she likes you, she really needs is not your turn, she said her mouth was not her heart.
也请记住,她喜欢你,她需要的不是你真的转身,她嘴里说着的也不是她的真心话。
-
You must sanitize if you do not want your wine to turn out as vinegar.
如果您不想您的酒变成醋,您必须消毒。
-
You are going to cook your dad's favorite breakfast, so be sure of not making any mistakes or your mission will not turn out to be successful.
你要做的是你父亲最爱吃的早餐。一定不要弄错哦,否则你的努力就没法大获成功。
-
I 'm not going to do the dishes. It's your turn.
我才不洗碗呢,该你了。
上述内容是“Not Your Turn”作为“NYT”的缩写,解释为“不是你的转弯”时的信息,以及英语缩略词NYT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SMD”是“Smith Field, Fort Wayne, Indiana USA”的缩写,意思是“Smith Field, Fort Wayne, Indiana USA”
- “VNW”是“Van Wert County Airport, Van Wert, Ohio USA”的缩写,意思是“Van Wert County Airport, Van Wert, Ohio USA”
- “ITSL”是“ITS Technologies & Logistics”的缩写,意思是“ITS技术与物流”
- “8TA0”是“San Geronimo Airpark Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥市圣日罗尼莫机场”
- “VNG”是“Australia Standard time and frequency radio station”的缩写,意思是“澳大利亚标准时频电台”
- “YUN”是“Yugoslav Dinar”的缩写,意思是“南斯拉夫第纳尔”
- “VMR”是“Harold Davidson Field Airport, Vermillion, South Dakota USA”的缩写,意思是“哈罗德戴维森机场,美国南达科他州弗米利昂”
- “LVA”是“Laval, France”的缩写,意思是“拉瓦尔,法国”
- “W66”是“Warrenton- Fauquier Airport, Warrenton, Virginia USA”的缩写,意思是“Warrenton-Fauquier Airport, Warrenton, Virginia USA”
- “W32”是“Washington Executive/ Hyde Field, Washington, D. C. USA”的缩写,意思是“Washington Executive/Hyde Field, Washington, D.C. USA”
- “FND”是“Ellicott NDB (Non-Directional Beacon), Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“Ellicott NDB (Non-Directional Beacon), Baltimore, Maryland USA”
- “AML”是“Armel VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Herndon, Virginia USA”的缩写,意思是“Armel VORTAC (VHF Omni-Range Navigational Station/TACAN Station), Herndon, Virginia USA”
- “OTT”是“Notingham VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Nottingham, Maryland USA”的缩写,意思是“Notingham VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Nottingham, Maryland USA”
- “ADW”是“Andrews Air Force Base, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安德鲁斯空军基地”
- “VKX”是“Potomac Airfield, Friendly, Maryland USA”的缩写,意思是“Potomac Airfield, Friendly, Maryland USA”
- “VKU”是“KURRAMA”的缩写,意思是“库拉马”
- “VKA”是“KARIYARRA”的缩写,意思是“卡里亚拉”
- “VKP”是“Korlai Creole Portuguese”的缩写,意思是“Korlai Creole Portuguese”
- “VT44”是“Perras Field Airport, Morrisville, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州莫里斯维尔佩拉斯机场”
- “VKN”是“Mount Mansfield NDB, Barre/ Montpelier, Vermont USA”的缩写,意思是“Mount Mansfield NDB, Barre/Montpelier, Vermont USA”
- “VKH”是“VanKleek Hill, Ontario”的缩写,意思是“Van Kleek Hill, Ontario”
- “VJI”是“Virginia Highlands Airport, Abingdon, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州阿宾顿弗吉尼亚高地机场”
- “NAHIS”是“National Animal Health Information System”的缩写,意思是“国家动物健康信息系统”
- “DAFF”是“Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry”的缩写,意思是“农业、渔业和林业部”
- “VIQ”是“Vieques”的缩写,意思是“别克斯”
- barber's pole
- barbie
- barbie
- barbiturate
- Barbour
- Barbudan
- barby
- Barcelona
- bar chart
- bar chart
- bar code
- bard
- bare
- bareback
- barebacking
- barefaced
- barefoot
- bareheaded
- bare infinitive
- barely
- barely put one foot in front of the other
- bare naked
- bare your heart
- bare your heart/soul
- bare your soul
- 抓包
- 抓去
- 抓取
- 抓取程序
- 抓周
- 抓哏
- 抓地
- 抓地力
- 抓大放小
- 抓奸
- 抓姦
- 抓嫖
- 抓子儿
- 抓子兒
- 抓小辫子
- 抓小辮子
- 抓工夫
- 抓手
- 抓拍
- 抓挠
- 抓捕
- 抓搔
- 抓撓
- 抓狂
- 抓猴
|