| 英文缩写 |
“AFR”是“Alt.Faires.Renaissance”的缩写,意思是“Alt. Faires. Renaissance” |
| 释义 |
英语缩略词“AFR”经常作为“Alt.Faires.Renaissance”的缩写来使用,中文表示:“Alt. Faires. Renaissance”。本文将详细介绍英语缩写词AFR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFR”(“Alt. Faires. Renaissance)释义 - 英文缩写词:AFR
- 英文单词:Alt.Faires.Renaissance
- 缩写词中文简要解释:Alt. Faires. Renaissance
- 缩写词流行度:1576
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Alt.Faires.Renaissance英文缩略词AFR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alt.Faires.Renaissance”作为“AFR”的缩写,解释为“Alt. Faires. Renaissance”时的信息,以及英语缩略词AFR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SWAG”是“Something We Asians Got”的缩写,意思是“我们亚洲人得到的东西”
- “×?”是“And (Like & or +)”的缩写,意思是“和(如&或+)”
- “IMOT”是“Internationale Motorrad Ausstellung”的缩写,意思是“Internationale Motorrad Ausstellung”
- “JERSY”是“Journal of the European Royal Society”的缩写,意思是“欧洲皇家学会杂志”
- “?????”是“????? ???????, ????? ?????”的缩写,意思是“______,_____”
- “CE”是“Conformité Européenne”的缩写,意思是“Conformit Europ enne”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Waddle and waddle and waddle and waddle”
- “?.”是“????????????”的缩写,意思是“Hobble and hobble and hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble”
- “??.”是“??????????”的缩写,意思是“Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair”
- “?.?.?.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about the situation.”
- “??.??.”是“???????????????”的缩写,意思是“To stumble and stumble and stumble.”
- “?.?.?.?.”是“????????????????????????????????”的缩写,意思是“The whole story is in full swing and in full swing and in full swing, in full swing and in full swing, and in full swing, in full swing and in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing.”
- “???.”是“??????????????????”的缩写,意思是“Staggering and staggering and staggering and staggering and staggering, staggering and staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering”
- “???.”是“??????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will be referring to the application of the proposed document and the development of the proposed document and the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or or the related document or the related document or the related document or or or the related document or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or 18;”
- “?.?.”是“?????????????????????”的缩写,意思是“To falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter.”
- “????.”是“????????????????????????????????????”的缩写,意思是“To be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a high position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a high position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in”
- “???.”是“????????????????????????????????”的缩写,意思是“The whole story is about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story.”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”
- “?.?.”是“????????????????”的缩写,意思是“To falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falt”
- “?.??.”是“??????????????”的缩写,意思是“Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose”
- “???.”是“??????????????????????????????”的缩写,意思是“There is a lot of talk about it.”
- “???.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about.”
- “??.”是“????????????????”的缩写,意思是“False falsely falsely falsely falsely, falsely falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, fa”
- “?.?.?.”是“?????????????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering.”
- “???.”是“????????????”的缩写,意思是“To be falsely and falsely engaged in the process of teaching and learning;to be falsely and falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely”
- the limbic system
- the limelight
- the Lindy hop
- the line of least resistance
- the lion's den
- the lion's share
- the lithosphere
- the littoral zone
- the Loch Ness Monster
- the long and the short of it
- the long arm of the law
- the long ball game
- the long haul
- the long jump
- the look of someone
- the look of someone/something
- the look of something
- the Lords
- the Lords
- the Lord's Prayer
- the Lord's Supper
- the lowdown
- the lower classes
- the lower orders
- the lowest of the low
- 不明覺厲
- 不明觉厉
- 不明飛行物
- 不明飞行物
- 不易
- 不易之論
- 不易之论
- 不是
- 不是
- 不是一家人不进一家门
- 不是一家人不進一家門
- 不是东西
- 不是冤家不聚头
- 不是冤家不聚頭
- 不是吃素的
- 不是吗
- 不是味儿
- 不是味兒
- 不是嗎
- 不是東西
- 不是滋味
- 不是話
- 不是话
- 不是魚死就是網破
- 不是鱼死就是网破
|