| 英文缩写 | “99149”是“Malden, WA”的缩写,意思是“瓦城Malden” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“99149”经常作为“Malden, WA”的缩写来使用,中文表示:“瓦城Malden”。本文将详细介绍英语缩写词99149所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词99149的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “99149”(“瓦城Malden)释义
 英文缩写词:99149      英文单词:Malden, WA      缩写词中文简要解释:瓦城Malden      中文拼音:wǎ chéng                                           缩写词分类:Regional缩写词领域:ZIP Codes
 以上为Malden, WA英文缩略词99149的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Malden, WA”作为“99149”的缩写,解释为“瓦城Malden”时的信息,以及英语缩略词99149所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“YTS”是“Timmins Municipal Airport, Timmins, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Timmins Municipal Airport, Timmins, Ontario, Canada”“YQT”是“Thunder Bay Airport, Thunder Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省雷鸣湾雷鸣湾机场”“SUR”是“Summer Beaver, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Summer Beaver, Ontario, Canada”“YSB”是“Sudbury International Airport, Sudbury, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sudbury International Airport, Sudbury, Ontario, Canada”“YXL”是“Sioux Lookout Municipal Airport, Sioux Lookout, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sioux Lookout Municipal Airport, Sioux Lookout, Ontario, Canada”“YAM”是“Sault Sainte Marie, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sault Sainte Marie, Ontario, Canada”“YZR”是“Sarnia Airport, Sarnia, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省萨尼亚萨尼亚机场”“ZSJ”是“Sandy Lake Airport, Sandy Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sandy Lake Airport, Sandy Lake, Ontario, Canada”“ZPB”是“Sachigo Lake Airport, Sachigo Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sachigo Lake Airport, Sachigo Lake, Ontario, Canada”“ZRJ”是“Weagamow Lake Airport, Round Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省环湖Weagamow湖机场”“YRL”是“Red Lake Airport, Red Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Red Lake Airport, Red Lake, Ontario, Canada”“YPM”是“Pikangikum Airport, Pikangikum, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省皮康基姆皮康基姆机场”“YPL”是“Provincial Airport, Pickle Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省泡菜湖省机场”“YTA”是“Pembroke Area Municipal Airport, Pembroke, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Pembroke Area Municipal Airport, Pembroke, Ontario, Canada”“YPO”是“Peawanuck Airport, Peawanuck, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省皮瓦努克皮瓦努克机场”“YOW”是“Ottawa MacDonald-Cartier International Airport, Ottawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省渥太华麦克唐纳德卡地亚国际机场”“YNO”是“North Spirit Lake Airport, North Spirit Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省北幽灵湖机场”“YYB”是“Jack Garland Airport, North Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省北湾杰克加兰机场”“MSA”是“Muskrat Dam Airport, Muskrat Dam, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省麝鼠坝机场”“YMP”是“Port McNeil SeaPlane Base, Port McNeil, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“麦克尼尔港水上飞机基地,麦克尼尔港,不列颠哥伦比亚省,加拿大”“YXU”是“London International Airport, London, Ontario, Canada”的缩写,意思是“London International Airport, London, Ontario, Canada”“YLH”是“Lansdowne House Airport, Lansdowne House, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Lansdowne House Lansdowne House机场”“YKX”是“Kirkland Lake Municipal Airport, Kirkland Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kirkland Lake Municipal Airport, Kirkland Lake, Ontario, Canada”“YGK”是“Kingston, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kingston, Ontario, Canada”“KIF”是“Kingfisher Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kingfisher Lake, Ontario, Canada”if onlyif push comes to shoveiftarif the cap fitsif the cap fits (wear it)if the cap fits wear itif the shoe fits (wear it)if the worst comes to the worstif/when it comes to the crunchif/when push comes to shoveif worse/worst comes to worst-ifyif you ask meif you can't beat 'em, join 'emif you can't stand the heat, get out of the kitchenif you catch/get my driftif you don't mind me saying/askingif you know/see what I'm sayingif you likeif you likeif you'll pardon the expressionif you pleaseif you take my meaning(if you've) seen one, you've seen them allif you will壮丁壮丽壮举壮围壮围乡壮士壮大壮实壮年壮志壮族壮烈壮硕壮美壮胆壮观壮语壮语壮起胆子壮阔壮阳壯壯壯丁壯圍 |