英文缩写 |
“JOB”是“Jump Out of Bed”的缩写,意思是“跳下床” |
释义 |
英语缩略词“JOB”经常作为“Jump Out of Bed”的缩写来使用,中文表示:“跳下床”。本文将详细介绍英语缩写词JOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JOB”(“跳下床)释义 - 英文缩写词:JOB
- 英文单词:Jump Out of Bed
- 缩写词中文简要解释:跳下床
- 中文拼音:tiào xià chuáng
- 缩写词流行度:57
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Jump Out of Bed英文缩略词JOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JOB的扩展资料-
You've got to have a reason to jump out of bed in the morning.
你必须要有能让你每天早晨从床上跳下来去做的那种事情。
-
Do you jump out of bed on Monday mornings and look forward to the work week?
在每周一的早上,你能不能利索的爬起来并且对工作日充满期待?
-
It's the inspiration and motivation that keeps you focused and it's what makes you want to jump out of bed to hit the keys and enter cyberspace every chance you get.
这是启示,使您集中和它的动机是什麽使你想要跳出来打键,然后输入网路空间的床上你的每一个机会。
-
This way, you don't have to jump out of bed and rush through your morning.
这样你不必跳着起床,匆匆忙忙地度过早晨。
-
Or do you jump out of bed, ready to start another day?
或者还是立刻起床,准备开始新的一天?
上述内容是“Jump Out of Bed”作为“JOB”的缩写,解释为“跳下床”时的信息,以及英语缩略词JOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05849”是“Lyndon, VT”的缩写,意思是“林顿,VT”
- “16693”是“Williamsburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威廉斯堡”
- “05848”是“Lower Waterford, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州下沃特福德”
- “16692”是“Westover, PA”的缩写,意思是“Westover”
- “05847”是“Lowell, VT”的缩写,意思是“洛厄尔,VT”
- “16691”是“Wells Tannery, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔斯制革厂”
- “05846”是“Island Pond, VT”的缩写,意思是“VT岛池”
- “16689”是“Waterfall, PA”的缩写,意思是“瀑布”
- “16686”是“Tyrone, PA”的缩写,意思是“蒂龙”
- “05845”是“Irasburg, VT”的缩写,意思是“VT Irasburg”
- “05843”是“Hardwick, VT”的缩写,意思是“Hardwick,VT”
- “16685”是“Todd, PA”的缩写,意思是“托德”
- “05842”是“Greensboro Bend, VT”的缩写,意思是“格林斯博罗弯,佛蒙特州”
- “16684”是“Tipton, PA”的缩写,意思是“Tipton”
- “05841”是“Greensboro, VT”的缩写,意思是“VT Greensboro”
- “05840”是“Granby, VT”的缩写,意思是“VT格兰比”
- “16683”是“Spruce Creek, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州云杉溪”
- “05839”是“Glover, VT”的缩写,意思是“格洛弗,VT”
- “16682”是“Sproul, PA”的缩写,意思是“斯普劳尔”
- “05838”是“East Saint Johnsbury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东圣约翰斯伯里”
- “16681”是“Smokerun, PA”的缩写,意思是“巴克伦”
- “05837”是“East Haven, VT”的缩写,意思是“VT东海港”
- “16680”是“Smithmill, PA”的缩写,意思是“Smithmill”
- “05836”是“East Hardwick, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东哈德威克”
- “16679”是“Six Mile Run, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,6英里”
- gamete
- game theory
- gamification
- gamify
- gamine
- gaming
- gaming table
- gamma
- gamma counter
- gamma globulin
- gamma meter
- gamma particle
- gamma radiation
- gamma ray
- gammon
- gammy
- gamy
- ganache
- gander
- gang
- gang bang
- gang-bang
- gangbanger
- gangbusters
- gangland
- 阿法罗密欧
- 阿法羅密歐
- 阿波罗
- 阿波罗计划
- 阿波羅
- 阿波羅計劃
- 阿洛菲
- 阿混
- 阿灵顿国家公墓
- 阿爸
- 阿爸
- 阿爸父
- 阿爹
- 阿爾伯塔
- 阿爾伯特
- 阿爾加維
- 阿爾卑斯
- 阿爾卡特
- 阿爾及利亞
- 阿爾及利亞人
- 阿爾及爾
- 阿爾坎塔拉
- 阿爾山
- 阿爾山市
- 阿爾巴尼亞
|