英文缩写 |
“GIRL”是“Goddess In Real Life”的缩写,意思是“现实生活中的女神” |
释义 |
英语缩略词“GIRL”经常作为“Goddess In Real Life”的缩写来使用,中文表示:“现实生活中的女神”。本文将详细介绍英语缩写词GIRL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GIRL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GIRL”(“现实生活中的女神)释义 - 英文缩写词:GIRL
- 英文单词:Goddess In Real Life
- 缩写词中文简要解释:现实生活中的女神
- 中文拼音:xiàn shí shēng huó zhōng de nǚ shén
- 缩写词流行度:190
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Goddess In Real Life英文缩略词GIRL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GIRL的扩展资料-
In Chinese mythology, it is particularly thought - provoking that the goddess status changes reflected in real life.
在中国神话里女神地位的变迁反映在现实生活中就特别耐人寻味。
上述内容是“Goddess In Real Life”作为“GIRL”的缩写,解释为“现实生活中的女神”时的信息,以及英语缩略词GIRL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- cross-
- crossbar
- crossbones
- cross-border
- crossbow
- crossbred
- crossbreed
- cross-Channel
- crosscheck
- cross-contamination
- cross-country
- cross-country skiing
- cross-cultural
- cross-dresser
- cross-dressing
- crossed
- cross-examination
- cross-examine
- cross-examiner
- cross-eyed
- cross-fertilisation
- cross-fertilization
- cross-field
- crossfire
- CrossFit
- 冗雜
- 冗食
- 冗餘
- 冘
- 冘
- 冘疑
- 冘豫
- 写
- 写下
- 写作
- 写信
- 写字
- 写字台
- 写字板
- 写字楼
- 写完
- 写实
- 写意
- 写意
- 写意画
- 写手
- 写死
- 写法
- 写照
- 写生
|