英文缩写 |
“WCFW”是“World Championship Flame Wars”的缩写,意思是“World Championship Flame Wars” |
释义 |
英语缩略词“WCFW”经常作为“World Championship Flame Wars”的缩写来使用,中文表示:“World Championship Flame Wars”。本文将详细介绍英语缩写词WCFW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCFW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCFW”(“World Championship Flame Wars)释义 - 英文缩写词:WCFW
- 英文单词:World Championship Flame Wars
- 缩写词中文简要解释:World Championship Flame Wars
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为World Championship Flame Wars英文缩略词WCFW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Championship Flame Wars”作为“WCFW”的缩写,解释为“World Championship Flame Wars”时的信息,以及英语缩略词WCFW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WICW”是“Wisconsin Circus World”的缩写,意思是“Wisconsin Circus World”
- “WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”
- “ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- “WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”
- “WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”
- “WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”
- “CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”
- “WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”
- “WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- “WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”
- “WICA”是“Witchcraft Information Centre & Archive”的缩写,意思是“巫术信息中心和档案馆”
- “CCNC 2005”是“IEEE 2005 Consumer Communications and Networking Conference”的缩写,意思是“2005年消费者通信与网络会议”
- “WHBL”是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIBS”是“Washington-Idaho Border Section of The American Chemical Society”的缩写,意思是“美国化学学会华盛顿-爱达荷州边境分会”
- “WIBS”是“Windward Islands Broadcasting Service”的缩写,意思是“迎风群岛广播服务”
- “RTM”是“Removing The Mystery”的缩写,意思是“解开谜团”
- conformity
- conform to/with something
- confound
- confounded
- confront
- confrontation
- confrontational
- confronted
- confronting
- confront someone with something
- Confucian
- Confucianism
- Confucius
- confuse
- confused
- confusing
- confusion
- confusion marketing
- confute
- conga
- congeal
- congealed
- congee
- congenial
- congeniality
- 鬒髮
- 鬓
- 鬓发
- 卷云
- 卷入
- 卷刃
- 卷发
- 卷发器
- 卷土重來
- 卷土重来
- 卷地皮
- 卷子
- 卷子
- 卷宗
- 卷尺
- 卷尾猴
- 卷层云
- 卷层云
- 卷層雲
- 卷巴
- 卷帘
- 卷帘门
- 卷帘门
- 卷帙
- 卷帙浩繁
|