| 英文缩写 |
“WMJ”是“Web Mumbo Jumbo”的缩写,意思是“网络Mumbo Jumbo” |
| 释义 |
英语缩略词“WMJ”经常作为“Web Mumbo Jumbo”的缩写来使用,中文表示:“网络Mumbo Jumbo”。本文将详细介绍英语缩写词WMJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WMJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WMJ”(“网络Mumbo Jumbo)释义 - 英文缩写词:WMJ
- 英文单词:Web Mumbo Jumbo
- 缩写词中文简要解释:网络Mumbo Jumbo
- 中文拼音:wǎng luò
- 缩写词流行度:12040
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Web Mumbo Jumbo英文缩略词WMJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Web Mumbo Jumbo”作为“WMJ”的缩写,解释为“网络Mumbo Jumbo”时的信息,以及英语缩略词WMJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KTA”是“Karratha, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,卡拉塔”
- “KGI”是“Kalgoorlie, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KAX”是“Kalbarri, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡巴里,西澳大利亚,澳大利亚”
- “HCQ”是“Halls Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Halls Creek, Western Australia, Australia”
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- re-mark
- remark
- remarkable
- remarkably
- remark on something
- remarriage
- re-marriage
- remarry
- remaster
- rematch
- remate
- re-mate
- rematerialise
- re-materialise
- rematerialize
- re-materialize
- remeasure
- re-measure
- remeasurement
- re-measurement
- remedial
- remediate
- remediation
- remedy
- re-meet
- 濃眉大眼
- 濃稠
- 濃縮
- 濃縮咖啡
- 濃縮機
- 濃縮鈾
- 濃艷
- 濃郁
- 濃重
- 濃集
- 濃集鈾
- 濃霧
- 濃香
- 濆
- 濇
- 濈
- 濉
- 濉溪
- 濉溪县
- 濉溪縣
- 濊
- 濊貊
- 濋
- 濍
- 濑
|