| 英文缩写 |
“OOT”是“Out Of Topic”的缩写,意思是“离题” |
| 释义 |
英语缩略词“OOT”经常作为“Out Of Topic”的缩写来使用,中文表示:“离题”。本文将详细介绍英语缩写词OOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OOT”(“离题)释义 - 英文缩写词:OOT
- 英文单词:Out Of Topic
- 缩写词中文简要解释:离题
- 中文拼音:lí tí
- 缩写词流行度:5301
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Out Of Topic英文缩略词OOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OOT的扩展资料-
Topic Tracking has grown out of the Topic Detection and Tracking ( TDT ).
话题跟踪属于话题识别与跟踪(TDT)的一项子任务,是一种基于事件的信息组织技术。
-
This research has grown out of the Topic Detection and Tracking ( TDT ) initiative sponsored by DARPA.
它属于话题检测与跟踪的一项子任务。
-
Based on this points out the significance of research topic.
在此基础上指出了该主题研究的意义。
-
The first part is the introduction what points out the significance of the topic, research methods and thesis structure.
第一部分是绪论部分,指出了本文的选题意义,研究方法和论文结构。
-
This part mainly introduces the present situation of high-tech enterprises in our country and of domestic and foreign research of tech-innovation strategy patterns, points out the backgrounds of selected topic and researches contents and principles.
主要介绍了关于我国高新技术企业的发展现状及其技术创新战略模式的国内外研究现状,点明了论文的选题背景、研究内容和原则。
上述内容是“Out Of Topic”作为“OOT”的缩写,解释为“离题”时的信息,以及英语缩略词OOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PV2”是“Army”的缩写,意思是“军队”
- “Amn”是“USAF”的缩写,意思是“美国空军”
- “Sn”是“Navy”的缩写,意思是“海军”
- “Pvt”是“USMC”的缩写,意思是“美国海军陆战队”
- “PVT”是“Army, USAF”的缩写,意思是“美国空军”
- “AMB”是“USAF”的缩写,意思是“美国空军”
- “SN”是“Seaman Apprentice”的缩写,意思是“海员学徒”
- “CW5”是“Army”的缩写,意思是“军队”
- “CWO5”是“Chief Warrant Officer USN,USMC”的缩写,意思是“美国海军陆战队首席准尉”
- “CW4”是“Army”的缩写,意思是“军队”
- “CWO4”是“Chief Warrant Officer 4 USN USMC, USCG”的缩写,意思是“Chief Warrant Office 4 USN USMC, USCG”
- “CW3”是“Chief Warrant Officer 3 -Army”的缩写,意思是“首席准尉3-陆军”
- “CWO3”是“Chief Warrant Officer USN USMC, USCG”的缩写,意思是“美国海军陆战队首席准尉”
- “CW2”是“ARMY”的缩写,意思是“军队”
- “CWO2”是“Chief Warrant Officer 2 -USCG, USMC”的缩写,意思是“Chief Warrant Office 2 - USCG, USMC”
- “WO”是“Army, Navy, USCG, USMC”的缩写,意思是“Army, Navy, USCG, USMC”
- “WO2”是“Chief Warrant Officer”的缩写,意思是“首席检察官”
- “WO1”是“Warrant Officer 1 (Army,USN,USCG)”的缩写,意思是“1号准尉(陆军、USN、USCG)”
- “FC”是“Fleet Command”的缩写,意思是“舰队司令部”
- “CEMO”是“Complete Equipment Marching Order”的缩写,意思是“成套设备进场令”
- “GEN”是“Army”的缩写,意思是“军队”
- “Gen”是“Marines”的缩写,意思是“海军陆战队”
- “SOTG”是“Special Operations Task Group”的缩写,意思是“Special Operations Task Group”
- “SOTG”是“Special Operations Training Group”的缩写,意思是“特种作战训练组”
- “PKI”是“Public Key Infrastructure”的缩写,意思是“公钥基础设施”
- humanization
- humanize
- humankind
- humanly
- human nature
- humanoid
- human relations
- human resources
- human rights
- human shield
- human trafficking
- human trafficking
- humble
- humblebrag
- humbleness
- humbling
- humbly
- humbug
- humbuggery
- humdinger
- humdrum
- humectant
- humeral
- humerus
- humid
- 乩
- 乩童
- 乪
- 乫
- 乭
- 买
- 买一送一
- 买下
- 买不起
- 买东西
- 买主
- 买了佛冷
- 买价
- 买入
- 买关节
- 买办
- 买单
- 买卖
- 买回
- 买好
- 买官
- 买官卖官
- 买家
- 买帐
- 买房
|