英文缩写 |
“SAT”是“Stunned Abnoxious Twit”的缩写,意思是“惊呆了可恶的树枝” |
释义 |
英语缩略词“SAT”经常作为“Stunned Abnoxious Twit”的缩写来使用,中文表示:“惊呆了可恶的树枝”。本文将详细介绍英语缩写词SAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAT”(“惊呆了可恶的树枝)释义 - 英文缩写词:SAT
- 英文单词:Stunned Abnoxious Twit
- 缩写词中文简要解释:惊呆了可恶的树枝
- 中文拼音:jīng dāi le kě wù de shù zhī
- 缩写词流行度:121
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Stunned Abnoxious Twit英文缩略词SAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Stunned Abnoxious Twit”作为“SAT”的缩写,解释为“惊呆了可恶的树枝”时的信息,以及英语缩略词SAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WISD”是“Wylie Intermediate School District”的缩写,意思是“威利中学区”
- “WISD”是“Willis Intermediate School District”的缩写,意思是“威利斯中学区”
- “WISD”是“Washtenaw Intermediate School District”的缩写,意思是“瓦什特瑙中学区”
- “WISD”是“Woodsboro Independent School District”的缩写,意思是“伍兹博罗独立学区”
- “WISD”是“Waxahachie Independent School District”的缩写,意思是“Waxahachie独立学区”
- “WSUM”是“FM-91.7, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Madison, Wisconsin”
- “WISB”是“WorkingInShowBiz.com”的缩写,意思是“WorkingShowBiz.com网站”
- “WSIZ”是“FM-102.3, Jacksonville, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.3, Jacksonville, Georgia”
- “WSIX”是“FM-97.9, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-97.9, Nashville, Tennessee”
- “WISA”是“Wisconsin Safety Analyzer”的缩写,意思是“Wisconsin Safety Analyr”
- “WIRX”是“FM-107.1, St. Joseph, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.1, St. Joseph, Michigan”
- “WIRV”是“AM-1550, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1550, Lexington, Kentucky”
- “WIRQ”是“FM-90.9, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-90.9, Rochester, New York”
- “WIRR”是“Women Improving Race Relations”的缩写,意思是“改善种族关系的妇女”
- “WIRR”是“FM-90.9, Virginia/ Hibbing, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.9,弗吉尼亚州/明尼苏达州Hibbing”
- “WIRN”是“FM-92.5, Virginia/ Hibbing, Minnesota”的缩写,意思是“FM-92.5,弗吉尼亚/明尼苏达州Hibbing”
- “WIRL”是“Web Interactive Reality Listening”的缩写,意思是“网络互动现实监听”
- “WIRL”是“AM-1290, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1290, Peoria, Illinois”
- “WIRG”是“World of Islam Resource Guide”的缩写,意思是“伊斯兰世界资源指南”
- “WIRC”是“Wisconsin Information Resources Council”的缩写,意思是“威斯康星信息资源委员会”
- “WMER”是“AM-1390, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1390, Meridian, Mississippi”
- “WCPD”是“Weekly Compilation of Presidential Documents”的缩写,意思是“总统文件每周汇编”
- “WIQU”是“The Wilson Quarterly”的缩写,意思是“威尔逊季刊”
- “WIQS”是“Women in the Quran and the Sunna”的缩写,意思是“《古兰经》和《太阳报》中的女性”
- “WIQQ”是“FM-102.3, Greenville, Mississippi”的缩写,意思是“FM-102.3,密西西比州格林维尔”
- as if it is going out of style
- as if/though
- as (if) to the manner born
- as if to the manner born
- as, if, when, etc. the spirit moves someone
- as if you owned the place
- a sight for sore eyes
- asinine
- as is
- ASIS
- as it comes
- as it is
- as it were
- ask
- ask about
- ask after someone
- askance
- ask around
- (as) keen as mustard
- as keen as mustard
- askew
- ask for
- ask for someone
- ask for someone
- ask for someone/something
- 打吊瓶
- 打吊針
- 打吊针
- 打听
- 打呃
- 打呵欠
- 打呼
- 打呼噜
- 打呼嚕
- 打哄
- 打哆嗦
- 打哈哈
- 打哈哈儿
- 打哈哈兒
- 打响
- 打响名号
- 打响鼻儿
- 打哑语
- 打哑谜
- 打問
- 打啞語
- 打啞謎
- 打啵
- 打喷嚏
- 打嗝
|