| 英文缩写 |
“MFB”是“Mail-Forward-Belg”的缩写,意思是“比利时邮件转发” |
| 释义 |
英语缩略词“MFB”经常作为“Mail-Forward-Belg”的缩写来使用,中文表示:“比利时邮件转发”。本文将详细介绍英语缩写词MFB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MFB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MFB”(“比利时邮件转发)释义 - 英文缩写词:MFB
- 英文单词:Mail-Forward-Belg
- 缩写词中文简要解释:比利时邮件转发
- 中文拼音:bǐ lì shí yóu jiàn zhuǎn fā
- 缩写词流行度:8280
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Mail-Forward-Belg英文缩略词MFB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mail-Forward-Belg”作为“MFB”的缩写,解释为“比利时邮件转发”时的信息,以及英语缩略词MFB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “23696”是“Seaford, VA”的缩写,意思是“VA锡福德”
- “12183”是“Troy, NY”的缩写,意思是“Troy,NY”
- “23694”是“Lackey, VA”的缩写,意思是“拉基,VA”
- “12182”是“Troy, NY”的缩写,意思是“Troy,NY”
- “23693”是“Yorktown, VA”的缩写,意思是“VA约克镇”
- “12181”是“Troy, NY”的缩写,意思是“Troy,NY”
- “23692”是“Yorktown, VA”的缩写,意思是“VA约克镇”
- “12180”是“Troy, NY”的缩写,意思是“Troy,NY”
- “23691”是“Yorktown, VA”的缩写,意思是“VA约克镇”
- “12179”是“Troy, NY”的缩写,意思是“Troy,NY”
- “23690”是“Yorktown, VA”的缩写,意思是“VA约克镇”
- “12177”是“Tribes Hill, NY”的缩写,意思是“NY部落山”
- “23681”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “12176”是“Surprise, NY”的缩写,意思是“惊奇,NY”
- “23670”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “12175”是“Summit, NY”的缩写,意思是“NY首脑会议”
- “23669”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “12174”是“Stuyvesant Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州斯图伊维桑特瀑布”
- “23668”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “12173”是“Stuyvesant, NY”的缩写,意思是“NY斯图文森”
- “23667”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “12172”是“Stottville, NY”的缩写,意思是“NY斯托维尔”
- “23666”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “23665”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “12170”是“Stillwater, NY”的缩写,意思是“NY斯蒂尔沃特”
- mourner
- mournful
- mournfully
- mournfulness
- mourning
- mouse
- mouse mat
- mouse over something
- mouse pad
- mouse potato
- mouser
- mousetrap
- mousey
- moussaka
- mousse
- moustache
- mousy
- mouth
- mouth-breather
- mouth-breathing
- -mouthed
- mouthfeel
- mouthful
- mouth guard
- mouthguard
- 邀擊
- 邀約
- 邀约
- 邀請
- 邀請函
- 邀請賽
- 邀请
- 邀请函
- 邀请赛
- 邀買人心
- 邀集
- 邁
- 邁克爾
- 邁克爾·傑克遜
- 邁克爾·克萊頓
- 邁克爾·喬丹
- 邁凱伊
- 邁凱輪
- 邁出
- 邁向
- 邁巴赫
- 邁杜古裡
- 邁步
- 邁赫迪
- 邁赫迪軍
|