| 英文缩写 |
“VII”是“Virtual Information Infrastructure”的缩写,意思是“虚拟信息基础设施” |
| 释义 |
英语缩略词“VII”经常作为“Virtual Information Infrastructure”的缩写来使用,中文表示:“虚拟信息基础设施”。本文将详细介绍英语缩写词VII所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VII的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VII”(“虚拟信息基础设施)释义 - 英文缩写词:VII
- 英文单词:Virtual Information Infrastructure
- 缩写词中文简要解释:虚拟信息基础设施
- 中文拼音:xū nǐ xìn xī jī chǔ shè shī
- 缩写词流行度:467
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Virtual Information Infrastructure英文缩略词VII的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VII的扩展资料-
Virtual Enterprise ( VE ) is a promising scheme for future enterprise and the enterprise information infrastructure is one of the key technologies.
虚拟企业是未来的企业模式,而信息基础设施是建立虚拟企业的关键技术之一。
-
The iVCE ( Internet-based Virtual Computing Environment ), based on Internet, is a service platform which implements on-demand aggregation and autonomic collaboration of resources. The Internet has become an important information infrastructure which can provide unprecedented amount of resources.
虚拟计算环境是以互联网为基础,实现资源按需聚合与自主协同的服务平台。
上述内容是“Virtual Information Infrastructure”作为“VII”的缩写,解释为“虚拟信息基础设施”时的信息,以及英语缩略词VII所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SMART”是“Start Making A Reader Today”的缩写,意思是“今天就开始读吧”
- “CORE”是“Community Open Resource Exchange”的缩写,意思是“社区开放资源交换”
- “RBC”是“Radio Bible College”的缩写,意思是“广播圣经学院”
- “HELP”是“High-powered Extra Learning Practice”的缩写,意思是“高动力额外学习实践”
- “CIMA”是“Cambridgeshire Instrumental Music Agency”的缩写,意思是“剑桥郡器乐厅”
- “MEI”是“Musical Encoding Initiative”的缩写,意思是“音乐编码倡议”
- “YS/SAS”是“Youth Services and School Age Services”的缩写,意思是“青年服务和学龄服务”
- “EVOL”是“Eternally Violent Oppressed Lives”的缩写,意思是“永远暴力压迫的生活”
- “HEC”是“Hautes Etudes Commerciales”的缩写,意思是“Hautes Etudes Commerciales”
- “MMB”是“Mountaineer Marching Band ( West Virginia University)”的缩写,意思是“登山者游行乐队(西弗吉尼亚大学)”
- “WVTZ”是“AM-1300, American Forces Radio Service, Hawaii”的缩写,意思是“AM-1300, American Forces Radio Service, Hawaii”
- “WVTW”是“FM-88.5, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-88.5,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WCGV”是“TV-24, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-24, Milwaukee, Wisconsin”
- “PB”是“Prayer Beast”的缩写,意思是“祈祷野兽”
- “WVTS”是“AM-950, Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州查尔斯顿AM-950”
- “WVTP”是“Warner Village Theme Park”的缩写,意思是“华纳村主题公园”
- “VTO”是“Volunteer Transport Office”的缩写,意思是“志愿者交通办公室”
- “WVTO”是“Watford Volunteer Transport Office”的缩写,意思是“沃特福德志愿者运输办公室”
- “WVTK”是“FM-92.1, Port Henry, New York”的缩写,意思是“FM-92.1, Port Henry, New York”
- “WVTJ”是“AM-610, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“AM-610, Pensacola, Florida”
- “WVTI”是“FM-96.1, Holland/ Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.1,荷兰/密歇根州大急流”
- “WVTI”是“West Virginia Teen Institute”的缩写,意思是“西弗吉尼亚青少年研究所”
- “WVTM”是“TV-13, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰电视13”
- “GCAC”是“Grant County Arts Council”的缩写,意思是“格兰特县艺术委员会”
- “WVTE”是“West Virginia Trombone and Euphonium Club”的缩写,意思是“西弗吉尼亚长号和大提琴俱乐部”
- petrol station
- petrosal
- petrous
- PET scan
- pet-sit
- pet-sitter
- petsitter
- pet-sitting
- pet sitting
- pet theory, subject, hate, etc.
- petticoat
- pettifogging
- pettiness
- petting zoo
- pettish
- pettishly
- petty
- petty bourgeois
- petty bourgeois
- petty cash
- petty crime
- petty officer
- petulance
- petulant
- petulantly
- 年費
- 年資
- 年货
- 年费
- 年资
- 年較差
- 年載
- 年輕
- 年輕人
- 年輕力壯
- 年輕化
- 年輕有為
- 年輕氣盛
- 年輪
- 年輪蛋糕
- 年轮
- 年轮蛋糕
- 年轻
- 年轻人
- 年轻力壮
- 年轻化
- 年轻有为
- 年轻气盛
- 年载
- 年较差
|