| 英文缩写 |
“LIT”是“Lost In Translation”的缩写,意思是“在翻译中丢失” |
| 释义 |
英语缩略词“LIT”经常作为“Lost In Translation”的缩写来使用,中文表示:“在翻译中丢失”。本文将详细介绍英语缩写词LIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LIT”(“在翻译中丢失)释义 - 英文缩写词:LIT
- 英文单词:Lost In Translation
- 缩写词中文简要解释:在翻译中丢失
- 中文拼音:zài fān yì zhōng diū shī
- 缩写词流行度:543
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Lost In Translation英文缩略词LIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LIT的扩展资料-
Much of the wit is lost in translation
很多诙谐的成分都在翻译中丢失(LIT)了。
-
Lovely concept, but I think there's something lost in translation in this outdoor campaign for Goodyear.
可爱的概念,但我认为有什么东西迷失东京在这个户外运动的固特异。
-
Poetry is what gets lost in translation.
诗就是在翻译中失掉的东西。
-
Even allowing for what gets lost in translation, I assume and hope he was joking.
即便考虑到翻译中可能存在的语意误差,我也宁愿猜想(并希望)他是在开玩笑。
-
It turns out that Conyers efforts were getting lost in translation.
原来,康耶丝的努力迷失在了翻译中。
上述内容是“Lost In Translation”作为“LIT”的缩写,解释为“在翻译中丢失”时的信息,以及英语缩略词LIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “13844”是“South Plymouth, NY”的缩写,意思是“纽约州南普利茅斯”
- “02327”是“Bryantville, MA”的缩写,意思是“布赖特维尔”
- “13843”是“South New Berlin, NY”的缩写,意思是“纽约州新柏林南部”
- “02325”是“Bridgewater, MA”的缩写,意思是“Bridgewater”
- “13842”是“South Kortright, NY”的缩写,意思是“纽约州南科尔特里赫特”
- “02324”是“Bridgewater, MA”的缩写,意思是“Bridgewater”
- “13841”是“Smithville Flats, NY”的缩写,意思是“纽约史密斯维尔公寓”
- “02322”是“Avon, MA”的缩写,意思是“雅芳”
- “13840”是“Smithboro, NY”的缩写,意思是“NY史密斯博罗”
- “02305”是“Brockton, MA”的缩写,意思是“Brockton”
- “02304”是“Brockton, MA”的缩写,意思是“Brockton”
- “13839”是“Sidney Center, NY”的缩写,意思是“纽约西德尼中心”
- “13838”是“Sidney, NY”的缩写,意思是“西德尼,NY”
- “02303”是“Brockton, MA”的缩写,意思是“Brockton”
- “13837”是“Shinhopple, NY”的缩写,意思是“Shinhopple,NY”
- “02302”是“Brockton, MA”的缩写,意思是“Brockton”
- “13835”是“Richford, NY”的缩写,意思是“里奇福德,NY”
- “02301”是“Brockton, MA”的缩写,意思是“Brockton”
- “13834”是“Portlandville, NY”的缩写,意思是“纽约州波特兰维尔”
- “CTBS”是“Canadian Tests Of Basic Skills”的缩写,意思是“加拿大基本技能测试”
- “02297”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13833”是“Port Crane, NY”的缩写,意思是“NY港口起重机”
- “02295”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13832”是“Plymouth, NY”的缩写,意思是“NY普利茅斯”
- “13830”是“Oxford, NY”的缩写,意思是“NY牛津”
- re-invade
- reinvasion
- re-invasion
- reinvent
- reinvention
- re-invention
- reinvent the wheel
- reinvestigate
- re-investigate
- reinvestigation
- re-investigation
- pizza pie
- pizzazz
- pizzeria
- pizzicato
- pièce de résistance
- piña colada
- piñata
- PJs
- pl.
- pl.
- placard
- placate
- placatory
- place
- 風琴
- 風生水起
- 風疹
- 風癱
- 風穴
- 風窗
- 風笛
- 風箏
- 風箏衝浪
- 風箱
- 風範
- 風紀
- 風聞
- 風聲
- 風聲緊
- 風聲鶴唳
- 風能
- 風致
- 風花雪月
- 風華
- 風華正茂
- 風華絕代
- 風蝕
- 風行
- 風行一時
|