英文缩写 |
“RTL”是“Real Total Loser”的缩写,意思是“真正的失败者” |
释义 |
英语缩略词“RTL”经常作为“Real Total Loser”的缩写来使用,中文表示:“真正的失败者”。本文将详细介绍英语缩写词RTL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTL”(“真正的失败者)释义 - 英文缩写词:RTL
- 英文单词:Real Total Loser
- 缩写词中文简要解释:真正的失败者
- 中文拼音:zhēn zhèng de shī bài zhě
- 缩写词流行度:1897
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Real Total Loser英文缩略词RTL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Real Total Loser”作为“RTL”的缩写,解释为“真正的失败者”时的信息,以及英语缩略词RTL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLXZ”是“FM-107.3, Lebanon, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.3,弗吉尼亚州黎巴嫩”
- “WLXY”是“FM-100.7, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-100.7, Tuscaloosa, Alabama”
- “WMHW”是“FM-91.5, Central Michigan University, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5,中密歇根大学,密歇根州普莱森特山”
- “WLXV”是“FM-96.7, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Cadillac, Michigan”
- “WLXT”是“FM-96.3, Petoskey, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.3, Petoskey, Michigan”
- “WLXR”是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”
- “WLXO”是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”
- “WLXN”是“AM-1440, Lexington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1440, Lexington, North Carolina”
- “WLXC”是“FM-98.5, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.5,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WLWZ”是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”
- “WLWV”是“Wilsonville School District”的缩写,意思是“威尔森维尔学区”
- “WLWS”是“Voice Of America Radio Station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWR”是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”
- “WLWO”是“W L W Overseas shortwave radio station, Bethany Ohio”的缩写,意思是“W L W海外短波电台,俄亥俄州贝萨尼”
- “WLWK”是“Voice Of America Radio station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWII”是“Worship Leader Workshop II”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班二”
- “WLWI”是“Worship Leader Workshop I”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班一”
- “WLW”是“Worship Leader Workshop”的缩写,意思是“崇拜领袖讲习班”
- “WLWH”是“White Light/White Heat”的缩写,意思是“白光/白热”
- “VPR”是“Virtual Press Room”的缩写,意思是“虚拟新闻室”
- “WLWG”是“Walker Lake Working Group”的缩写,意思是“沃克湖工作组”
- “WLWE”是“World Literature Written in English”的缩写,意思是“英语世界文学”
- “WLWC”是“TV-28, New Bedford, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州新贝德福德TV-28”
- “WLWA”是“Wenham Lake Watershed Association”的缩写,意思是“文汉湖流域协会”
- “WAFM”是“FM-95.3, Amory, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.3,密西西比州阿莫里”
- tuba
- tubby
- tube
- tube feeding
- tuber
- tubercle
- tubercular
- tuberculosis
- tuberculum
- tuberositas
- tuberosity
- tuberous
- tubing
- tub-thumping
- tubular
- tubular bells
- tubule
- tuck
- tucker
- tuckered
- tuckered out
- tuck in/tuck into something
- tuck shop
- tuck someone in
- tuck someone up
- 鬥牛士之歌
- 鬥牛梗
- 鬥眼
- 鬥私批修
- 鬥艦
- 鬥趣兒
- 鬥雞
- 鬥雞眼
- 鬥雞走馬
- 鬦
- 鬧
- 鬧事
- 鬧劇
- 鬧區
- 鬧哄哄
- 鬧場
- 鬧太套
- 鬧市
- 鬧彆扭
- 鬧心
- 鬧忙
- 鬧情緒
- 鬧房
- 鬧新房
- 鬧洞房
|