英文缩写 |
“ZLS”是“Zucchero Latin Site”的缩写,意思是“祖克英雄拉丁语遗址” |
释义 |
英语缩略词“ZLS”经常作为“Zucchero Latin Site”的缩写来使用,中文表示:“祖克英雄拉丁语遗址”。本文将详细介绍英语缩写词ZLS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZLS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZLS”(“祖克英雄拉丁语遗址)释义 - 英文缩写词:ZLS
- 英文单词:Zucchero Latin Site
- 缩写词中文简要解释:祖克英雄拉丁语遗址
- 中文拼音:zǔ kè yīng xióng lā dīng yǔ yí zhǐ
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Zucchero Latin Site英文缩略词ZLS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Zucchero Latin Site”作为“ZLS”的缩写,解释为“祖克英雄拉丁语遗址”时的信息,以及英语缩略词ZLS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- reevaluation
- reeve
- re-examination
- reexamination
- re-examine
- reexamine
- re-experience
- reexperience
- re-explore
- reexplore
- re-export
- reexport
- re-exportation
- reexportation
- re-expose
- reexpose
- re-exposure
- reexposure
- re-express
- reexpress
- ref
- reface
- refectory
- referee
- reference
- 复数平面
- 复数形式
- 复方
- 复旦
- 复旦大学
- 复旧
- 复明
- 复明
- 复映片
- 复本
- 复杂
- 复杂化
- 复杂性
- 复杂系统
- 复查
- 复核
- 复殖吸虫
- 复殖目
- 复比
- 复活
- 复活的军团
- 复活节
- 复活节岛
- 复活赛
- 复现
|