| 英文缩写 |
“RML”是“Ruin My Life”的缩写,意思是“毁了我的生活” |
| 释义 |
英语缩略词“RML”经常作为“Ruin My Life”的缩写来使用,中文表示:“毁了我的生活”。本文将详细介绍英语缩写词RML所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RML的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RML”(“毁了我的生活)释义 - 英文缩写词:RML
- 英文单词:Ruin My Life
- 缩写词中文简要解释:毁了我的生活
- 中文拼音:huǐ le wǒ de shēng huó
- 缩写词流行度:6969
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Ruin My Life英文缩略词RML的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RML的扩展资料-
I 'm not going to let you ruin my life!
我不会让你毁了我的生活(RML)的!
-
You didn't ruin my life, mary.
玛丽,你并没有毁了我的生活(RML)。
-
You're trying to ruin my life.
你在试图毁掉我的生活。
-
And ruin my own life?
而毁了我自己的生活?
-
But then other times it seems silly like it would ruin my whole life.
但有些时候又觉得自己挺傻,好像那样会毁掉我的一生。
上述内容是“Ruin My Life”作为“RML”的缩写,解释为“毁了我的生活”时的信息,以及英语缩略词RML所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EFSC”是“Enterprise Financial Services Corporation”的缩写,意思是“企业金融服务公司”
- “HIF”是“Hindsight, Insight, and Foresight”的缩写,意思是“事后诸葛亮、洞察诸葛亮”
- “COMDEX”是“Computer Dealers Exposition”的缩写,意思是“计算机分销商的展览会”
- “DFSS”是“Design for Six Sigma”的缩写,意思是“六西格玛设计”
- “SSP”是“Softmart Selected Partner”的缩写,意思是“Softmart选定的合作伙伴”
- “DMAIV”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Verify”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和验证”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “GTE”是“Grand Tour Edition”的缩写,意思是“大旅行版”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “DMAC”是“Define, Measure, Analyze, Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、控制”
- “PILCF”是“Pilgrim Coal Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“朝圣煤公司(减上市)”
- “LDI”是“Long Distance International”的缩写,意思是“长途国际”
- “BSF PQ”是“BSCH Finance, Ltd. Preferred Q (delisted)”的缩写,意思是“BSCH金融有限公司优先股Q(摘牌)”
- “ROI”是“Radio One, Inc.”的缩写,意思是“无线电公司”
- “TRG”是“Technical Resource Group”的缩写,意思是“技术资源组”
- “TRG”是“Telesector Resources Group”的缩写,意思是“电信部门资源组”
- “WAMS”是“Washington Arbitration and Mediation Service”的缩写,意思是“华盛顿仲裁和调解局”
- “PC”是“Profitability Constraint”的缩写,意思是“盈利能力限制”
- “MCM”是“Miller Condominium Marketing”的缩写,意思是“米勒公寓营销”
- “TASS”是“Tenant Assessment Sub-System”的缩写,意思是“租户评估子系统”
- “XLZ”是“Pulte Homes, Inc. Options”的缩写,意思是“Pulte Homes, Inc. Options”
- “LVL”是“Low Volume Last”的缩写,意思是“低容量最后”
- “XLY”是“Consumer Discretionary SPDR”的缩写,意思是“非生活必需品指数”
- “XLX.TO”是“Xillix Techologies Corporation”的缩写,意思是“锡利克技术公司”
- bronchitis
- bronchus
- bronco
- bronde
- brontosaurus
- Bronx cheer
- bronze
- Bronze Age
- bronze command
- Bronze Command
- bronzed
- bronze medal
- bronzer
- brooch
- brood
- broodiness
- brooding
- brood mare
- broody
- brook
- brook no something/not brook something
- broom
- broomball
- broom closet
- broom closet
- 菲茨傑拉德
- 菲茨杰拉德
- 菲菲
- 菲薄
- 菲达
- 菲達
- 菲酌
- 菴
- 菶
- 菷
- 菸
- 菸
- 菸斗
- 菸硷
- 菸碱
- 菸碱酸
- 菸礆
- 菸蒂
- 菸鹼
- 菸鹼酸
- 菹
- 菹醢
- 菺
- 菻
- 菼
|