| 英文缩写 |
“ifttt”是“if this then that”的缩写,意思是“如果是这样,那么” |
| 释义 |
英语缩略词“ifttt”经常作为“if this then that”的缩写来使用,中文表示:“如果是这样,那么”。本文将详细介绍英语缩写词ifttt所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ifttt的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ifttt”(“如果是这样,那么)释义 - 英文缩写词:ifttt
- 英文单词:if this then that
- 缩写词中文简要解释:如果是这样,那么
- 中文拼音:rú guǒ shì zhè yàng nà me
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为if this then that英文缩略词ifttt的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ifttt的扩展资料-
If I match this with equation two then that will tell me what the derivative of g should be.
如果把这个和方程比较,我能得到g的导数。
-
So if someone uses this phrase then you know that listening to their idea will be worth the time you invest.
所以,如果有人对你讲了这个短语,你会知道花时间听取他们的意见是值得的。
-
If this is why you were wondering, then that is only an expiration date on the keys.
如果这就是为什么你担心的话,那只是一个有期限的内测钥匙。
-
If you fail this test then you know for sure that you are not gradient field so you might as well do that.
如果通不过检验,那么可以肯定,它不是梯度场,你可能也会那样做。
-
If this is the case, then you will find that you find it next to impossible to be happy in your life.
如果情况一直持续,幸福的生活以后将会离你越来越远。
上述内容是“if this then that”作为“ifttt”的缩写,解释为“如果是这样,那么”时的信息,以及英语缩略词ifttt所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMVV”是“FM-90.7, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Griffin, Georgia”
- “WMVR”是“FM-105.5, Sidney, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.5, Sidney, Ohio”
- “WMVU”是“AM-900, Nashua, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州纳苏市AM-900”
- “WMVT”是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”
- “WMVS”是“TV-10, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基TV-10”
- “WWTO”是“TV-35, La Salle, Illinois”的缩写,意思是“TV-35, La Salle, Illinois”
- “WMVP”是“AM-1000, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1000”
- “WZAM”是“AM-970, Ishpeming/ Marquette, Michigan”的缩写,意思是“AM-970,密歇根州伊什佩明/马奎特”
- “NMI”是“Nazarene Missions International”的缩写,意思是“Nazarene Missions International”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WRVM”是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”
- “WMVM”是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”
- “WMVJ”是“LPTV-22, Melbourne, Florida”的缩写,意思是“LPTV-22, Melbourne, Florida”
- “WMVI”是“AM-1160 AM, Mechanicville, New York”的缩写,意思是“AM-1160 AM, Mechanicville, New York”
- “WCMY”是“AM-1430, Ottawa, Illinois”的缩写,意思是“AM-1430, Ottawa, Illinois”
- “LEAP”是“Lame Events After Promos”的缩写,意思是“促销活动后的不良事件”
- “LEAP”是“Landscape Ecology Awards Program”的缩写,意思是“景观生态学奖计划”
- “SB”是“Single Burial”的缩写,意思是“单葬”
- “BOP”是“Band Of Of Pride”的缩写,意思是“骄傲的乐队”
- “PC”是“Population Council”的缩写,意思是“人口理事会”
- “REC”是“Rhythmic Energy Collaboration”的缩写,意思是“有节奏的能量协作”
- “NASA”是“National Aggregate Stone Association”的缩写,意思是“国家骨料协会”
- “PM”是“Performance Media”的缩写,意思是“性能介质”
- “ARENA”是“Area Recreation, Entertainment, Nutrition, and Association”的缩写,意思是“Area Recreation, Entertainment, Nutrition, and Association”
- gate money
- gatepost
- Gates of the Arctic National Park and Preserve
- gateway
- gateway drug
- gateway to something
- gateway to somewhere
- gather
- gather dust
- gathering
- gather speed, strength, momentum, etc.
- gather (up) strength/courage
- gather your wits
- gator
- gator
- GATT
- gauche
- gaucho
- do you want to make something/anything of it?
- doze
- dozen
- doze off
- dozily
- doziness
- dozy
- 基地組織
- 基地组织
- 基址
- 基坑
- 基多
- 基奈
- 基孔肯雅热
- 基孔肯雅熱
- 基尔
- 基尔特
- 基尼係數
- 基尼系数
- 基层
- 基層
- 基岩
- 基布兹
- 基布茲
- 基希訥烏
- 基希讷乌
- 基床
- 基底
- 基底动脉
- 基底動脈
- 基底神經節孫損傷
- 基底神经节孙损伤
|