| 英文缩写 | “YSW”是“You Say When”的缩写,意思是“你说什么时候” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“YSW”经常作为“You Say When”的缩写来使用,中文表示:“你说什么时候”。本文将详细介绍英语缩写词YSW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YSW的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “YSW”(“你说什么时候)释义
 英文缩写词:YSW      英文单词:You Say When      缩写词中文简要解释:你说什么时候      中文拼音:nǐ shuō shén me shí hou                               缩写词分类:Internet缩写词领域:Chat
 以上为You Say When英文缩略词YSW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 英文缩略词YSW的扩展资料
 
What did you say when you received it?收到礼物的时候你说了什么?
What did you say when I called?我给你打电话的时候你怎么说的?
Eg. what do you say when you meet a foreigner for the first time?你和一个外国人第一次碰面时,你说什么?
What should you say when you need to disturb others? And what about making mistakes?如果你需要打扰别人该如何说?做错事了呢?
What did you say when he told you he wanted to date you?当他提出想约你时,你怎么说的?
 上述内容是“You Say When”作为“YSW”的缩写,解释为“你说什么时候”时的信息,以及英语缩略词YSW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”“ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”“WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”“WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”“WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”“WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”“WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”“WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”“WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”“WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”“WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”“WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”“CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”“WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”“WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”“WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”“WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”“WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”“WICA”是“Witchcraft Information Centre & Archive”的缩写,意思是“巫术信息中心和档案馆”“CCNC 2005”是“IEEE 2005 Consumer Communications and Networking Conference”的缩写,意思是“2005年消费者通信与网络会议”“WHBL”是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”“WIBS”是“Washington-Idaho Border Section of The American Chemical Society”的缩写,意思是“美国化学学会华盛顿-爱达荷州边境分会”“WIBS”是“Windward Islands Broadcasting Service”的缩写,意思是“迎风群岛广播服务”“RTM”是“Removing The Mystery”的缩写,意思是“解开谜团”“WHBQ”是“FM-107.5, Germantown/ Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“FM 107.5,日耳曼敦/孟菲斯,田纳西”castor sugarcast pearls before swinecastratecastratedcastrationcast/shed/throw light on somethingcast someone adriftcast someone/something adriftcast someone/something aside/away/offcast someone/something outcast your mind backcast your net widecasualcasualisationcasualizationcasuallycasualtycasualtycasualty assistance officercasualty notification officercasualty officercasuistrycatcatcataclysm唯心主義唯心論唯心论唯恐唯恐天下不乱唯恐天下不亂唯意志論唯意志论唯有唯物唯物主义唯物主義唯物論唯物论唯独唯獨唯理論唯理论唯粉唯美唯識宗唯讀唯识宗唯读唯象 |