| 英文缩写 |
“KIC”是“Keep It Cool”的缩写,意思是“保持冷静” |
| 释义 |
英语缩略词“KIC”经常作为“Keep It Cool”的缩写来使用,中文表示:“保持冷静”。本文将详细介绍英语缩写词KIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KIC”(“保持冷静)释义 - 英文缩写词:KIC
- 英文单词:Keep It Cool
- 缩写词中文简要解释:保持冷静
- 中文拼音:bǎo chí lěng jìng
- 缩写词流行度:7526
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Keep It Cool英文缩略词KIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词KIC的扩展资料-
We must keep it cool.
我们必须使它保持凉爽。
-
It won't change if I 'm nervous or not. I just have to keep it cool and really win the race and forget about the race.
但是这不会让我紧张,我还是会保持冷静(KIC),如果真的赢下比赛,我就会去忘记它。
-
Remember this is still producing a tremendous amount of heat assuming we can still keep it cool from the emergency coolant injection.
记住,这仍然会生成大量的,热量,假设我们仍然可以将它保持,冷却,从紧急冷却剂加入里。
-
Big oak trees surround the house and keep it cool during the summer.
四周被一颗颗巨大橡树。夏天树能以让房子保持凉爽。
-
It lacks fans of any sort and relies on an energy-efficient Intel Core M processor to keep it cool and prolong battery life, which Apple claims lasts an entire day.
它没有任何形式的风扇,依靠高能效的英特尔CoreM处理器来保持低温和延长电池时间,苹果声称,其续航能力能够持续一整天时间。
上述内容是“Keep It Cool”作为“KIC”的缩写,解释为“保持冷静”时的信息,以及英语缩略词KIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSGF”是“Whistler Summer Gravity Festival”的缩写,意思是“惠斯勒夏季重力节”
- “WMBD”是“AM-1470, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1470, Peoria, Illinois”
- “WMBC”是“Wallace Memorial Baptist Church”的缩写,意思是“Wallace Memorial Baptist Church”
- “WMBB”是“TV-13, Panama City, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州巴拿马市TV-13”
- “WMB”是“William Mylar Band”的缩写,意思是“威廉迈拉乐队”
- “WMB”是“World Mission Broadcast”的缩写,意思是“世界使命广播”
- “WMB”是“World Mission Broadcast”的缩写,意思是“世界使命广播”
- “WMB”是“WhatMountainBike magazine”的缩写,意思是“什么山地自行车杂志”
- “WMAZ”是“TV-13, Macon, Georgia”的缩写,意思是“TV-13, Macon, Georgia”
- “WMAX”是“AM-1440, Bay, City, Michigan (formerly WBCM)”的缩写,意思是“密歇根州城市湾AM-1440(原名WBCM)”
- “WMAW”是“TV-14, FM-88.1, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“TV-14, FM-88.1, Meridian, Mississippi”
- “WMAW”是“World Master Art Window”的缩写,意思是“世界艺术大师之窗”
- “WMAV”是“Western Men Against Violence”的缩写,意思是“西方反对暴力的人”
- “WMAV”是“TV-18, FM-90.3, Oxford, Mississippi”的缩写,意思是“TV-18, FM-90.3, Oxford, Mississippi”
- “SJB”是“St John Baptist”的缩写,意思是“圣约翰浸礼会”
- “CKS”是“Certain Kind of Special”的缩写,意思是“某种特殊的”
- “AMTA”是“American Music Therapy Association”的缩写,意思是“美国音乐治疗协会”
- “IRC”是“International Rostrum of Composers”的缩写,意思是“国际作曲家讲坛”
- “AMA”是“Accurate, Meticulous, and Affordable”的缩写,意思是“准确、细致、实惠”
- “FORCE”是“Families Organized for Recognition, Care, and Equality”的缩写,意思是“为获得承认、照顾和平等而组织起来的家庭”
- “MUSD”是“Marana Unified School District”的缩写,意思是“马拉那统一学区”
- “XP”是“eXtremely Poetic”的缩写,意思是“极富诗意”
- “NSI”是“Nail Systems International”的缩写,意思是“国际指甲系统公司”
- “NSI”是“National Science Institute”的缩写,意思是“国家科学院”
- “OAA”是“Otaku Anime Academy”的缩写,意思是“御宅动漫学院”
- gunfighter
- gunfire
- gunge
- gung-ho
- gunk
- gunk
- gunman
- gunmetal gray
- gunmetal-gray
- gunmetal grey
- gunmetal-grey
- gunnel
- gunnel
- gunner
- gunnery
- gunnysack
- gunpoint
- gunpowder
- gun-runner
- gun-running
- gunship
- gunshot
- gunslinger
- gunsmith
- gun someone down
- 牽牛花
- 牽累
- 牽絆
- 牽線
- 牽線人
- 牽繩
- 牽纏
- 牽羊擔酒
- 牽聯
- 牽腸掛肚
- 牽著鼻子走
- 牽記
- 牽連
- 牽頭
- 牽馬到河易,強馬飲水難
- 牾
- 牿
- 犀
- 犀利
- 犀牛
- 犀鳥
- 犀鸟
- 犁
- 犁地
- 犁头
|