| 英文缩写 |
“LC”是“Last Comment”的缩写,意思是“最后评论” |
| 释义 |
英语缩略词“LC”经常作为“Last Comment”的缩写来使用,中文表示:“最后评论”。本文将详细介绍英语缩写词LC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LC”(“最后评论)释义 - 英文缩写词:LC
- 英文单词:Last Comment
- 缩写词中文简要解释:最后评论
- 中文拼音:zuì hòu píng lùn
- 缩写词流行度:267
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Last Comment英文缩略词LC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LC的扩展资料-
' I've probably spent more time than any other brand reading every last comment.
我阅读每一条最新留言,在这上面花的时间估计比其他任何品牌都多。
-
That last comment may be a dig at Google's Android operating system for smart phones.
最后一点可能是对谷歌的Android操作系统的一些局限的说明。
-
As discussed in my last Comment lines article, we are continuing to incubate new cloud applications to support new delivery and deployment models.
正如我的上一篇“评论专栏”文章所讨论的,我们在不断孵化新的云应用程序来支持新的交付和部署模型。
-
The last comment may have been tongue-in-cheek, but the takeaway thought, he said, was that GM knew its weaknesses as well as anyone else.
他说,虽然最后一句话有些开玩笑的意思,但是言下之意是,通用公司与外界一样深知自己的弱点。
-
At last we comment and compare the three kinds of methods of DOE.
重点介绍了田口方法及其三次设计,并对这三种方法进行了评述与比较。
上述内容是“Last Comment”作为“LC”的缩写,解释为“最后评论”时的信息,以及英语缩略词LC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMBT”是“Pulau Pioman, Malaysia”的缩写,意思是“Pulau Pioman, Malaysia”
- “WMBJ”是“Jugra, Malaysia”的缩写,意思是“Jugra,马来西亚”
- “WMBI”是“Taiping, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚太平”
- “WMBH”是“Kroh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kroh”
- “WMBF”是“Ulu Bernam, Malaysia”的缩写,意思是“Ulu Bernam,马来西亚”
- “WMBB”是“Sungei Patani, Malaysia”的缩写,意思是“Sungei Patani, Malaysia”
- “WMAZ”是“Segamat, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Segamat”
- “WMAU”是“Mersing, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚默辛”
- “WMAQ”是“Labis, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚拉美士”
- “WMAP”是“Kluang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kluang”
- “WMAO”是“Kong Kong, Malaysia”的缩写,意思是“孔公,马来西亚”
- “WMAN”是“Sungei Tiang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚松井田”
- “WMAM”是“Langkawi, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚兰卡威”
- “WMAL”是“Kuala Krai, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kuala Krai”
- “WMAJ”是“Jendarata, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚延达拉塔”
- “WMAH”是“Grik, Malaysia”的缩写,意思是“Grik,马来西亚”
- “WMAG”是“Dungun, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚邓根”
- “WMAE”是“Bidor, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚美罗”
- “WMAD”是“Bentong, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚本顿”
- “WMAB”是“Batu Pahat, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Batu Pahat”
- “WMAA”是“Bahau, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴豪河”
- “WITT”是“Banda Aceh-Blang Bintang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚班达亚齐布兰宾堂”
- “WITS”是“Seumayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Seumayam”
- “WITM”是“Whok Seumawe-Malikus Saleh, Indonesia”的缩写,意思是“Whok Seumawe Malikus Saleh,印度尼西亚”
- “WITL”是“Lhok Sukon, Indonesia”的缩写,意思是“卢克苏康,印度尼西亚”
- flaky
- flaky pastry
- flamboyance
- flamboyant
- flamboyantly
- flambé
- flame
- flamenco
- flameout
- flameproof
- flamer
- flame-retardant
- flame test
- flamethrower
- flaming
- flamingo
- flamingo flower
- flammable
- flan
- flaneur
- flange
- flank
- flanker
- flank steak
- flannel
- 拔苗助长
- 拔茅茹
- 拔茅连茹
- 拔茅連茹
- 拔萃
- 拔营
- 拔釘錘
- 拔錨
- 拔钉锤
- 拔锚
- 拔除
- 拔頂
- 拔顶
- 拔高
- 拕
- 拖
- 拖
- 拖下水
- 拖人下水
- 拖住
- 拖债
- 拖債
- 拖儿带女
- 拖兒帶女
- 拖动
|