英文缩写 |
“BLOG”是“Web Log (not an acronym)”的缩写,意思是“Web日志(不是缩写)” |
释义 |
英语缩略词“BLOG”经常作为“Web Log (not an acronym)”的缩写来使用,中文表示:“Web日志(不是缩写)”。本文将详细介绍英语缩写词BLOG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BLOG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BLOG”(“Web日志(不是缩写))释义 - 英文缩写词:BLOG
- 英文单词:Web Log (not an acronym)
- 缩写词中文简要解释:Web日志(不是缩写)
- 中文拼音: rì zhì bù shì suō xiě
- 缩写词流行度:129
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Blogs
以上为Web Log (not an acronym)英文缩略词BLOG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Web Log (not an acronym)”作为“BLOG”的缩写,解释为“Web日志(不是缩写)”时的信息,以及英语缩略词BLOG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TKA”是“Talkeetna Airport, Talkeetna, Alaska USA”的缩写,意思是“Talkeetna机场,Talkeetna,美国阿拉斯加”
- “TKC”是“Tiko, Republic of Cameroon”的缩写,意思是“Tiko, Republic of Cameroon”
- “TKD”是“Takoradi, Ghana”的缩写,意思是“Takoradi,加纳”
- “TKF”是“Truckee- Tahoe Airport, Truckee, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州Truckee Tahoe机场Truckee”
- “TKR”是“Thakurgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国塔库尔冈”
- “TKT”是“Tak, Thailand”的缩写,意思是“泰国德克”
- “TKV”是“Tatakoto, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚Tatakoto”
- “TKW”是“Tekin, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tekin, Papua New Guinea”
- “TKY”是“Turkey Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“土耳其河、西澳大利亚、澳大利亚”
- “TKH”是“Takhli, Thailand”的缩写,意思是“泰国塔赫利”
- “TKI”是“McKinney Municipal Airport, Tokeen, Alaska USA”的缩写,意思是“McKinney Municipal Airport, Tokeen, Alaska USA”
- “GTW”是“Zlin, Czechoslovakia”的缩写,意思是“捷克斯洛伐克兹林”
- “GTS”是“Granites, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“花岗岩,北领地,澳大利亚”
- “GTN”是“Glentan, Mount Cook, New Zealand”的缩写,意思是“Glentan, Mount Cook, New Zealand”
- “GTC”是“Green Turtle, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马绿海龟”
- “GTB”是“Genting, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚云顶”
- “GSU”是“Gedaref, Sudan”的缩写,意思是“盖达雷夫,苏丹”
- “GSS”是“Sabi Sabi, South Africa”的缩写,意思是“南非Sabi Sabi”
- “GSR”是“Gardo, Somalia”的缩写,意思是“Gardo,索马里”
- “GSN”是“Mount Gunson, South Australia, Australia”的缩写,意思是“冈森山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “GSH”是“Goshen, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州戈森”
- “GSC”是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”
- “GRV”是“Groznyj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Groznyj”
- “GRT”是“Gujrat, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦古吉拉特”
- “GRO”是“Gerona, Spain”的缩写,意思是“Gerona,西班牙”
- Malaysian
- malcontent
- Maldivian
- male
- male bonding
- male chauvinism
- male chauvinist
- malediction
- malefactor
- maleficent
- male gaze
- male menopause
- maleness
- male organ
- male pattern baldness
- male-pattern baldness
- male pattern hair loss
- male-pattern hair loss
- malevolence
- malevolent
- malevolently
- malfeasance
- malformation
- malformed
- malfunction
- 制衣
- 制表
- 制裁
- 制訂
- 制订
- 制造
- 制造业
- 制造业者
- 制造厂
- 制造商
- 制造業
- 制造者
- 制酸剂
- 制酸劑
- 制錢
- 制钱
- 制陶
- 制陶工人
- 制鞋匠
- 制鞋工人
- 刷
- 刷
- 刷入
- 刷剧
- 刷劇
|