| 英文缩写 |
“SOMM”是“Scared Outta My Mind”的缩写,意思是“吓得我魂不附体” |
| 释义 |
英语缩略词“SOMM”经常作为“Scared Outta My Mind”的缩写来使用,中文表示:“吓得我魂不附体”。本文将详细介绍英语缩写词SOMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SOMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SOMM”(“吓得我魂不附体)释义 - 英文缩写词:SOMM
- 英文单词:Scared Outta My Mind
- 缩写词中文简要解释:吓得我魂不附体
- 中文拼音:xià de wǒ hún bù fù tǐ
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Scared Outta My Mind英文缩略词SOMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Scared Outta My Mind”作为“SOMM”的缩写,解释为“吓得我魂不附体”时的信息,以及英语缩略词SOMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “99040”是“Wellpinit, WA”的缩写,意思是“韦尔皮特,瓦城”
- “99039”是“Waverly, WA”的缩写,意思是“瓦城威弗利”
- “99037”是“Veradale, WA”的缩写,意思是“Veradale,瓦城”
- “99036”是“Valleyford, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦利福德”
- “99034”是“Tumtum, WA”的缩写,意思是“瓦城图姆图姆”
- “99033”是“Tekoa, WA”的缩写,意思是“瓦城蒂科阿”
- “99032”是“Sprague, WA”的缩写,意思是“瓦城Sprague”
- “99031”是“Spangle, WA”的缩写,意思是“Spangle,瓦城”
- “99030”是“Rockford, WA”的缩写,意思是“瓦城罗克福德”
- “99029”是“Reardan, WA”的缩写,意思是“瓦城里尔丹”
- “99027”是“Otis Orchards, WA”的缩写,意思是“奥的斯果园,华盛顿州”
- “99026”是“Nine Mile Falls, WA”的缩写,意思是“九英里瀑布,华盛顿州”
- “99025”是“Newman Lake, WA”的缩写,意思是“瓦城纽曼湖”
- “99023”是“Mica, WA”的缩写,意思是“云母,瓦城”
- “99022”是“Medical Lake, WA”的缩写,意思是“华盛顿州医学湖”
- “99021”是“Mead, WA”的缩写,意思是“Mead,瓦城”
- “99020”是“Marshall, WA”的缩写,意思是“Marshall,瓦城”
- “99019”是“Liberty Lake, WA”的缩写,意思是“华盛顿州自由湖”
- “99018”是“Latah, WA”的缩写,意思是“拉塔,瓦城”
- “99017”是“Lamont, WA”的缩写,意思是“拉蒙特,瓦城”
- “99016”是“Greenacres, WA”的缩写,意思是“瓦城格林威治”
- “AISEP”是“Australasian Information Security Evaluation Program”的缩写,意思是“澳大拉西亚信息安全评估计划”
- “TMRW”是“Ten Mile River Watershed”的缩写,意思是“十里河流域”
- “99015”是“Freeman, WA”的缩写,意思是“Freeman,瓦城”
- “99014”是“Four Lakes, WA”的缩写,意思是“四湖”
- river
- riverbank
- riverbed
- riverboat
- riverine
- riverside
- rivers of something
- rivet
- riveting
- riviera
- rivulet
- riyal
- RN
- Rn
- R.N.
- RNA
- RNA
- R number
- roach
- roach
- road
- roadblock
- road haulage
- road hog
- roadholding
- 船到桥门自会直
- 船到橋門自會直
- 船到橋頭自然直
- 船到江心,补漏迟
- 船到江心,補漏遲
- 船到码头,车到站
- 船到碼頭,車到站
- 船厂
- 船只
- 船员
- 船員
- 船坞
- 船埠
- 船塢
- 船夫
- 船头
- 船家
- 船尾
- 船尾座
- 船山
- 船山区
- 船山區
- 船工
- 船帆
- 船帆座
|