| 英文缩写 |
“CYC”是“Christian Youth Channel”的缩写,意思是“基督教青年频道” |
| 释义 |
英语缩略词“CYC”经常作为“Christian Youth Channel”的缩写来使用,中文表示:“基督教青年频道”。本文将详细介绍英语缩写词CYC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CYC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CYC”(“基督教青年频道)释义 - 英文缩写词:CYC
- 英文单词:Christian Youth Channel
- 缩写词中文简要解释:基督教青年频道
- 中文拼音:jī dū jiào qīng nián pín dào
- 缩写词流行度:4188
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Domain Names
以上为Christian Youth Channel英文缩略词CYC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Christian Youth Channel”作为“CYC”的缩写,解释为“基督教青年频道”时的信息,以及英语缩略词CYC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FNCL”是“La Fédération Nationale des Négociants en Céréales et Légumineuses”的缩写,意思是“La F D ration Nationale des N gociants en C r ales et L gumineuses”
- “FNCL”是“Fédération Nationale des Coopératives Laitières”的缩写,意思是“F D ration Nationale des Coop ratives Laitires”
- “ISCRA”是“Instituto Superior de Ciencias Religiosas Asidonense”的缩写,意思是“Instituto Superior de Ciencias Religiosas Asidonense”
- “ISCRA”是“Instituto Superior de Ciências Religiosas”的缩写,意思是“Instituto Superior de Cincias Religiosas”
- “CQV”是“Campagne Québec-Vie”的缩写,意思是“Campagne Qu bec-Vie”
- “CQV”是“Carte Qualité de Ville”的缩写,意思是“Carte Qualit de Ville”
- “ASCMS”是“Association Sportive et Culturelle de Miserey-Salines”的缩写,意思是“运动与文化协会”
- “ACBK”是“Advies Commissie Beeldende Kunst”的缩写,意思是“咨询委员会Beeldende Kunst”
- “MCE”是“Magister en Comunicacion Estrategica”的缩写,意思是“Magister en Comunicacion Estrategica”
- “SIUI”是“Sistem Informatic Unic Integrat”的缩写,意思是“信息集成”
- “????”是“???? ?????”的缩写,意思是“_”
- “???”是“????? ???? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage and savage”
- “?????”是“???? ???”的缩写,意思是“Awkward and Awkward”
- “?????”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare and ambiguous”
- “????”是“??? ?? ????”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??????”是“??? ????? ???? ?????"? ???? ????? ?? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “??????”是“????? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “?????”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??????”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “????”是“????? ???”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “????”是“???? ?????”的缩写,意思是“_”
- “???”是“??????, ????, ?????”的缩写,意思是“Rare, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“??? ????? ????”的缩写,意思是“Rare, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy and raunchy”
- “???”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- I'll be a monkey's uncle
- I'll be blowed!
- I'll be blowed
- I'll be hanged if...
- I'll be hanged if I know
- I'll be jiggered
- I'll bet
- ill-bred
- ill-breeding
- ill breeding
- ill-conceived
- ill-disposed
- I'll eat my hat
- illegal
- illegal alien
- illegal alien
- illegal immigrant
- illegality
- illegally
- illegibility
- illegible
- illegibly
- illegitimacy
- illegitimate
- ill-equipped
- 纖塵不染
- 纖密
- 纖小
- 纖屑
- 纖巧
- 纖度
- 纖弱
- 纖微
- 纖悉
- 纖悉無遺
- 纖手
- 纖柔
- 纖毛
- 纖毛動力蛋白
- 纖瘦
- 纖細
- 纖維
- 纖維叢
- 纖維囊泡症
- 纖維狀
- 纖維素
- 纖維肌痛
- 纖維膠
- 纖維蛋白
- 纖纖
|