| 英文缩写 |
“CCM”是“Computerized Call Market”的缩写,意思是“计算机化呼叫市场” |
| 释义 |
英语缩略词“CCM”经常作为“Computerized Call Market”的缩写来使用,中文表示:“计算机化呼叫市场”。本文将详细介绍英语缩写词CCM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCM”(“计算机化呼叫市场)释义 - 英文缩写词:CCM
- 英文单词:Computerized Call Market
- 缩写词中文简要解释:计算机化呼叫市场
- 中文拼音:jì suàn jī huà hū jiào shì chǎng
- 缩写词流行度:1373
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Computerized Call Market英文缩略词CCM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Computerized Call Market”作为“CCM”的缩写,解释为“计算机化呼叫市场”时的信息,以及英语缩略词CCM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIM”是“Leprechaun Interactive Media”的缩写,意思是“Leprechaun Interactive Media”
- “CELL”是“California Early Litarcy Learning”的缩写,意思是“加州早期军事学习”
- “WNCX”是“FM-98.5, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-98.5, Cleveland, Ohio”
- “WNCU”是“FM-90.7, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.7, Raleigh, North Carolina”
- “WNCT”是“TV-9, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视9”
- “WNCT”是“Western North Carolina Tomorrow”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西部明天”
- “WNCR”是“TV-41, Rocky Mount, North Carolina”的缩写,意思是“TV-41, Rocky Mount, North Carolina”
- “KDME”是“Kevin Derryberry Music Evangelism, Inc.”的缩写,意思是“Kevin Derryberry Music Evangelism公司”
- “WNCJ”是“AM-1360, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城AM-1360”
- “WNS”是“Wireless Networking Symposium”的缩写,意思是“无线网络研讨会”
- “WNCF”是“TV-32, Montgomery, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州蒙哥马利TV-32”
- “WNCE”是“TV-8, Albany, New York”的缩写,意思是“TV-8, Albany, New York”
- “WNCC”是“West Noblesvile Community Church”的缩写,意思是“西贵族社区教堂”
- “WNCC”是“Western North Carolina Country”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西部国家”
- “CCRC”是“Concerned Citizens of Rutherford County”的缩写,意思是“卢瑟福县相关公民”
- “WNCA”是“Wissahickon Neighbors Civic Association”的缩写,意思是“威斯维克邻里公民协会”
- “WAVES”是“We Are Very Enthusiastic Singers”的缩写,意思是“我们是非常热情的歌手”
- “WNC”是“Washington National Cathedral”的缩写,意思是“Washington National Cathedral”
- “WNC”是“World News Connection”的缩写,意思是“世界新闻网”
- “WNBZ”是“AM-1240, Saranac Lake, New York”的缩写,意思是“AM-1240, Saranac Lake, New York”
- “WNBY”是“AM-1450, FM-93.7, Newberry, Michigan”的缩写,意思是“AM-1450, FM-93.7, Newberry, Michigan”
- “WPIO”是“We Pass It On”的缩写,意思是“我们通过它”
- “WNBX”是“AM-1480, Springfield, Vermont”的缩写,意思是“AM-1480,佛蒙特州斯普林菲尔德”
- “NBU”是“New Brunswick Underground”的缩写,意思是“New Brunswick Underground”
- “WNBS”是“AM-1340, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1340, Murray, Kentucky”
- universal credit
- universal indicator
- universality
- universal joint
- universally
- universe
- university
- unjointed
- unjust
- unjustifiable
- unjustifiably
- unjustified
- unjustly
- unkempt
- unkept
- unkillable
- unkind
- unkindly
- unkindness
- unknowing
- unknowingly
- unknown
- unknown quantity
- unkosher
- unlace
- 相認
- 相識
- 相认
- 相识
- 相貌
- 相距
- 相較
- 相輔相成
- 相輕
- 相轻
- 相较
- 相辅相成
- 相迎
- 相近
- 相违
- 相连
- 相通
- 相逢
- 相連
- 相遇
- 相違
- 相邻
- 相鄰
- 相配
- 相配人
|