| 英文缩写 |
“COBR”是“Cobra Electronics Corporation”的缩写,意思是“眼镜蛇电子公司” |
| 释义 |
英语缩略词“COBR”经常作为“Cobra Electronics Corporation”的缩写来使用,中文表示:“眼镜蛇电子公司”。本文将详细介绍英语缩写词COBR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COBR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COBR”(“眼镜蛇电子公司)释义 - 英文缩写词:COBR
- 英文单词:Cobra Electronics Corporation
- 缩写词中文简要解释:眼镜蛇电子公司
- 中文拼音:yǎn jìng shé diàn zǐ gōng sī
- 缩写词流行度:24516
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Cobra Electronics Corporation英文缩略词COBR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cobra Electronics Corporation”作为“COBR”的缩写,解释为“眼镜蛇电子公司”时的信息,以及英语缩略词COBR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “70346”是“Donaldsonville, LA”的缩写,意思是“路易斯安那州唐纳森维尔”
- “70345”是“Cut Off, LA”的缩写,意思是“切断,LA”
- “70344”是“Chauvin, LA”的缩写,意思是“LA绍文”
- “70343”是“Bourg, LA”的缩写,意思是“LA布尔”
- “70342”是“Berwick, LA”的缩写,意思是“LA Berwick”
- “70341”是“Belle Rose, LA”的缩写,意思是“LA美女玫瑰”
- “70340”是“Amelia, LA”的缩写,意思是“LA Amelia”
- “70339”是“Pierre Part, LA”的缩写,意思是“彼埃尔部分,LA”
- “70310”是“Thibodaux, LA”的缩写,意思是“LA Thibodaux”
- “70302”是“Thibodaux, LA”的缩写,意思是“LA Thibodaux”
- “70301”是“Thibodaux, LA”的缩写,意思是“LA Thibodaux”
- “70199”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70195”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70190”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70189”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70187”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70186”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70185”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70184”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70183”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70182”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70181”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70179”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70178”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70177”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- take someone on
- take someone out
- take someone out of herself
- take someone out of himself
- take someone out of himself/herself
- take someone round (something/somewhere)
- take someone's breath away
- take someone's life
- take someone's mind off something
- take someone's name in vain
- take someone/something in hand
- take someone/something out
- take someone/something seriously
- take someone's part
- take someone's word for it
- take someone through something
- take someone to court
- take someone to the cleaner's
- take someone under your wing
- take someone up on something
- take something amiss
- take something apart
- take something as it comes
- take something as read
- take something at face value
- 夜闌珊
- 夜间
- 夜间部
- 夜阑
- 夜阑人静
- 夜阑珊
- 夜香木
- 夜驚
- 夜鳥
- 夜鶯
- 夜鷹
- 夜鷺
- 夜鸟
- 夜鹭
- 夜鹰
- 够
- 够不着
- 够受的
- 够呛
- 够味
- 够得着
- 够意思
- 够戗
- 够朋友
- 够本
|