英文缩写 |
“FAME”是“FlameMaster Corporation”的缩写,意思是“弗拉默马斯特公司” |
释义 |
英语缩略词“FAME”经常作为“FlameMaster Corporation”的缩写来使用,中文表示:“弗拉默马斯特公司”。本文将详细介绍英语缩写词FAME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FAME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FAME”(“弗拉默马斯特公司)释义 - 英文缩写词:FAME
- 英文单词:FlameMaster Corporation
- 缩写词中文简要解释:弗拉默马斯特公司
- 中文拼音:fú lā mò mǎ sī tè gōng sī
- 缩写词流行度:725
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为FlameMaster Corporation英文缩略词FAME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“FlameMaster Corporation”作为“FAME”的缩写,解释为“弗拉默马斯特公司”时的信息,以及英语缩略词FAME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “W267AL”是“FM-101.3, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-101.3,锡拉丘兹,纽约”
- “W252AC”是“FM-98.3, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-98.3,锡拉丘兹,纽约”
- “WYYY”是“FM-94.5, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-94.5,锡拉丘兹,纽约”
- “WRVO”是“FM-89.9, Oswego, New York”的缩写,意思是“FM-89.9,奥斯威戈,纽约”
- “WITC”是“FM-88.9, Cazenovia College, Cazenovia, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,卡塞诺维亚学院,卡塞诺维亚,纽约”
- “WZUN”是“FM-102.1, Phoenix, New York”的缩写,意思是“FM-102.1, Phoenix, New York”
- “WZU-1”是“Wireless Zoom Unit 1”的缩写,意思是“Wireless Zoom Unit 1”
- “VAT”是“Voluntary Aid Tax”的缩写,意思是“自愿援助税”
- “WHAJ”是“FM-104.5, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“FM-104.5, Bluefield, West Virginia”
- “CCSM”是“Congregational Church of San Mateo”的缩写,意思是“圣马特奥教会”
- “JLD”是“Joshua Leadership Development”的缩写,意思是“约书亚领导力发展”
- “TOTAL”是“Teens Of Today Alive And Looking”的缩写,意思是“今天的十几岁的孩子还活着”
- “WZTZ”是“FM-101.1, Elba, Alabama”的缩写,意思是“FM-101.1, Elba, Alabama”
- “WZTM”是“AM-820, Tampa, Florida”的缩写,意思是“AM-820, Tampa, Florida”
- “WZTQ”是“AM-1560, CENTRE, Alabama”的缩写,意思是“AM-1560, CENTRE, Alabama”
- “WZTV”是“TV-17, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-17, Nashville, Tennessee”
- “WZTK”是“AM-1480, ARCADIA, Florida”的缩写,意思是“AM-1480, ARCADIA, Florida”
- “WZTC”是“Warren Zero Tolerance Coalition ( Warren and Center Line, Michigan)”的缩写,意思是“沃伦零容忍联盟(沃伦和中心线,密歇根)”
- “MESA”是“Mesa Equine Sanctuary and Adoption”的缩写,意思是“马科动物保护区和收养”
- “ARV”是“Associative Remote Viewing”的缩写,意思是“关联远程查看”
- “FEDS”是“Frequency Evaluation Database System”的缩写,意思是“频率评估数据库系统”
- “WZSR”是“FM-105.5, Crystal Lake/ Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, Crystal Lake / Chicago, Illinois”
- “WZSP”是“FM-105.3, KEY COLONY BEACH, Florida”的缩写,意思是“FM-105.3,佛罗里达州基柯罗尼海滩”
- “WZSN”是“FM-103.5, Greenwood, South Carolina”的缩写,意思是“FM-103.5,格林伍德,南卡罗来纳州”
- “WZSK”是“AM-1040, Everett, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1040, Everett, Pennsylvania”
- put someone through the mill
- put someone through the wringer
- put someone to something
- put someone to the sword
- put someone up
- put someone up to something
- put something about
- put something about/around
- put something across
- put something across
- put something across/over someone
- put something around
- put something aside
- put something at something
- put something away
- put something back
- put something before someone
- put something behind you
- put something by
- put something down
- put (something) down (somewhere)
- put something down somewhere
- put something down to something
- put something forward
- put something in
- 忻城县
- 忻城縣
- 忻州
- 忻州市
- 忻府
- 忻府区
- 忻府區
- 忽
- 忽
- 忽上忽下
- 忽冷忽热
- 忽冷忽熱
- 忽哨
- 忽地
- 忽布
- 忽微
- 忽必烈
- 忽忽
- 忽忽不乐
- 忽忽不樂
- 忽忽悠悠
- 忽悠
- 忽然
- 忽略
- 忽略不計
|