英文缩写 |
“FCAR”是“First Carolina Investments, Inc.”的缩写,意思是“第一卡罗莱纳投资公司” |
释义 |
英语缩略词“FCAR”经常作为“First Carolina Investments, Inc.”的缩写来使用,中文表示:“第一卡罗莱纳投资公司”。本文将详细介绍英语缩写词FCAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCAR”(“第一卡罗莱纳投资公司)释义 - 英文缩写词:FCAR
- 英文单词:First Carolina Investments, Inc.
- 缩写词中文简要解释:第一卡罗莱纳投资公司
- 中文拼音:dì yī kǎ luó lái nà tóu zī gōng sī
- 缩写词流行度:17931
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为First Carolina Investments, Inc.英文缩略词FCAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“First Carolina Investments, Inc.”作为“FCAR”的缩写,解释为“第一卡罗莱纳投资公司”时的信息,以及英语缩略词FCAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OST”是“Official Sound Track”的缩写,意思是“官方音轨”
- “WGF”是“World Genesis Foundation”的缩写,意思是“世界创始基金会”
- “WGES”是“Wilkinson Gardens Elementary School”的缩写,意思是“威尔金森花园小学”
- “WGER”是“FM-106.3 (formerly 102.5), Bay City, Michigan”的缩写,意思是“FM-106.3(原名102.5),密歇根州海湾城”
- “WGEM”是“TV-10, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“TV-10, Quincy, Illinois”
- “WGHS”是“West Geauga High School”的缩写,意思是“西Geauga高中”
- “WWWW”是“FM-102.9, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9, Ann Arbor, Michigan”
- “WFUR”是“FM-102.9, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9,密歇根州大急流”
- “WTH”是“William Temple House”的缩写,意思是“威廉·坦普尔大厦”
- “WDMK”是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”
- “WCMM”是“FM-102.5, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Manistique, Michigan”
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- bottle-feeding
- bottle green
- bottle-green
- bottle it
- bottleneck
- bottle opener
- bottle out
- bottle shop
- bottle something up
- bottle top
- bottle top
- bottom
- bottom drawer
- bottom drawer
- bottomless
- bottomless pit
- bottom line
- bottom out
- bottoms
- bottoms up!
- bottoms up
- bottom surgery
- bottom-up
- Bott's dots
- botulism
- 過繼
- 過而能改,善莫大焉
- 過肩摔
- 過胖暴食症
- 過膠
- 過街天橋
- 過街老鼠
- 過譽
- 過路人
- 過路費
- 過身
- 過載
- 過道
- 過重
- 過量
- 過錯
- 過門
- 過關
- 過關斬將
- 過頭
- 過頭話
- 過馬路
- 過高
- 遏
- 遏制
|