| 英文缩写 |
“FCCC”是“First Connecticut Capital Corporation”的缩写,意思是“第一康涅狄格州资本公司” |
| 释义 |
英语缩略词“FCCC”经常作为“First Connecticut Capital Corporation”的缩写来使用,中文表示:“第一康涅狄格州资本公司”。本文将详细介绍英语缩写词FCCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCCC”(“第一康涅狄格州资本公司)释义 - 英文缩写词:FCCC
- 英文单词:First Connecticut Capital Corporation
- 缩写词中文简要解释:第一康涅狄格州资本公司
- 中文拼音:dì yī kāng niè dí gé zhōu zī běn gōng sī
- 缩写词流行度:13209
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为First Connecticut Capital Corporation英文缩略词FCCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“First Connecticut Capital Corporation”作为“FCCC”的缩写,解释为“第一康涅狄格州资本公司”时的信息,以及英语缩略词FCCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “63561”是“Queen City, MO”的缩写,意思是“穆村昆城”
- “63560”是“Pollock, MO”的缩写,意思是“Pollock,穆村”
- “63559”是“Novinger, MO”的缩写,意思是“穆村诺温杰”
- “63558”是“New Cambria, MO”的缩写,意思是“新寒武亚,穆村”
- “63557”是“New Boston, MO”的缩写,意思是“新波士顿”
- “63556”是“Milan, MO”的缩写,意思是“穆村米兰”
- “63555”是“Memphis, MO”的缩写,意思是“穆村孟菲斯”
- “63552”是“Macon, MO”的缩写,意思是“穆村梅肯”
- “63551”是“Livonia, MO”的缩写,意思是“穆村利沃尼亚”
- “63549”是“La Plata, MO”的缩写,意思是“穆村拉普拉塔”
- “63548”是“Lancaster, MO”的缩写,意思是“穆村Lancaster”
- “63547”是“Hurdland, MO”的缩写,意思是“穆村赫德兰”
- “63546”是“Greentop, MO”的缩写,意思是“Greentop,穆村”
- “63545”是“Green City, MO”的缩写,意思是“穆村格林城”
- “63544”是“Green Castle, MO”的缩写,意思是“密苏里州格林城堡”
- “63543”是“Gorin, MO”的缩写,意思是“穆村Gorin”
- “63541”是“Glenwood, MO”的缩写,意思是“穆村格伦伍德”
- “63540”是“Gibbs, MO”的缩写,意思是“吉布斯,穆村”
- “63539”是“Ethel, MO”的缩写,意思是“Ethel,穆村”
- “63538”是“Elmer, MO”的缩写,意思是“埃尔默,穆村”
- “63458”是“Newark, MO”的缩写,意思是“穆村纽瓦克”
- “63457”是“Monticello, MO”的缩写,意思是“穆村蒙蒂塞洛”
- “63456”是“Monroe City, MO”的缩写,意思是“穆村门罗城”
- “63454”是“Maywood, MO”的缩写,意思是“穆村梅伍德”
- “63453”是“Luray, MO”的缩写,意思是“Luray,穆村”
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- have the whip hand
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- 大名縣
- 大名鼎鼎
- 大后天
- 大后年
- 大吞噬細胞
- 大吞噬细胞
- 大吵大闹
- 大吵大鬧
- 大吹大擂
- 大员
- 大呼小叫
- 大呼拉尔
- 大呼拉爾
- 大和
- 大咖
- 大員
- 大哥
- 大哥大
- 大哭
- 大唐
- 大唐狄公案
- 大唐芙蓉园
- 大唐芙蓉園
- 大唐西域記
- 大唐西域记
|