英文缩写 |
“FSGB”是“First Federal of South Carolina Federal Savings Bank”的缩写,意思是“南卡罗来纳州第一联邦储蓄银行” |
释义 |
英语缩略词“FSGB”经常作为“First Federal of South Carolina Federal Savings Bank”的缩写来使用,中文表示:“南卡罗来纳州第一联邦储蓄银行”。本文将详细介绍英语缩写词FSGB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FSGB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FSGB”(“南卡罗来纳州第一联邦储蓄银行)释义 - 英文缩写词:FSGB
- 英文单词:First Federal of South Carolina Federal Savings Bank
- 缩写词中文简要解释:南卡罗来纳州第一联邦储蓄银行
- 中文拼音:nán kǎ luó lái nà zhōu dì yī lián bāng chǔ xù yín háng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为First Federal of South Carolina Federal Savings Bank英文缩略词FSGB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“First Federal of South Carolina Federal Savings Bank”作为“FSGB”的缩写,解释为“南卡罗来纳州第一联邦储蓄银行”时的信息,以及英语缩略词FSGB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“??????”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“????? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “???”是“????? ?????? ??????”的缩写,意思是“There is a lot of money in the world.”
- “???”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savy, Savy, Sa”
- “???”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“???? ????”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “?”是“????”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“???? ???”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Savagery”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and SA”
- “??”是“???? ??”的缩写,意思是“________”
- “???”是“?????? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“??? ??? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ??? ???”的缩写,意思是“Rare and Rare and Rare”
- “????”是“??? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “?????”是“??? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “????”是“????? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “USCE”是“Ufficio Speciale Condono Edilizio”的缩写,意思是“Ufficio Speciale Condono Edilizio”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ult”
- “????”是“???? ???????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward,”
- “????”是“????? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and SA”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Ver”
- “???”是“???? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- SCLS
- scoby
- SCOBY
- scoff
- scoffer
- scofflaw
- scold
- scolding
- scoliosis
- sconce
- scone
- scooch
- scoop
- scoop-neck
- scoop something out
- scoop something/someone up
- scoop the pool
- scoot
- scootch
- scootch
- scooter
- scope
- -scope
- scope something/someone out
- -scopic
- 供獻
- 供电
- 供石
- 供称
- 供稱
- 供給
- 供给
- 供职
- 供職
- 供花
- 供血
- 供血者
- 供詞
- 供認
- 供認不諱
- 供认
- 供认不讳
- 供词
- 供貨
- 供貨商
- 供货
- 供货商
- 供过于求
- 供述
- 供過於求
|