英文缩写 |
“PELT”是“Princeton American Corporation”的缩写,意思是“普林斯顿美国公司” |
释义 |
英语缩略词“PELT”经常作为“Princeton American Corporation”的缩写来使用,中文表示:“普林斯顿美国公司”。本文将详细介绍英语缩写词PELT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PELT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PELT”(“普林斯顿美国公司)释义 - 英文缩写词:PELT
- 英文单词:Princeton American Corporation
- 缩写词中文简要解释:普林斯顿美国公司
- 中文拼音:pǔ lín sī dùn měi guó gōng sī
- 缩写词流行度:4466
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Princeton American Corporation英文缩略词PELT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Princeton American Corporation”作为“PELT”的缩写,解释为“普林斯顿美国公司”时的信息,以及英语缩略词PELT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “72181”是“Wooster, AR”的缩写,意思是“Wooster”
- “72180”是“Woodson, AR”的缩写,意思是“伍德森”
- “72179”是“Wilburn, AR”的缩写,意思是“Wilburn”
- “72178”是“West Point, AR”的缩写,意思是“AR西点军校”
- “72176”是“Ward, AR”的缩写,意思是“病房”
- “72175”是“Wabbaseka, AR”的缩写,意思是“沃巴西卡”
- “72173”是“Vilonia, AR”的缩写,意思是“维洛尼亚”
- “72170”是“Ulm, AR”的缩写,意思是“乌尔姆”
- “72169”是“Tupelo, AR”的缩写,意思是“图珀洛”
- “72168”是“Tucker, AR”的缩写,意思是“希尔斯”
- “72167”是“Traskwood, AR”的缩写,意思是“Traskwood”
- “72166”是“Tichnor, AR”的缩写,意思是“蒂纳尔”
- “72165”是“Thida, AR”的缩写,意思是“Thida”
- “72164”是“Sweet Home, AR”的缩写,意思是“甜蜜家园”
- “72160”是“Stuttgart, AR”的缩写,意思是“斯图加特”
- “72158”是“Benton, AR”的缩写,意思是“Benton”
- “72157”是“Springfield, AR”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “72156”是“Solgohachia, AR”的缩写,意思是“索尔哥哈尼亚”
- “72153”是“Shirley, AR”的缩写,意思是“雪莉”
- “72152”是“Sherrill, AR”的缩写,意思是“Sherrill”
- “72150”是“Sheridan, AR”的缩写,意思是“谢里丹”
- “72149”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72145”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72143”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72142”是“Scott, AR”的缩写,意思是“史葛”
- misgovernment
- misgrade
- misguided
- misguidedly
- mishandle
- mishandling
- mishap
- mishear
- mishit
- mis-hit
- mishmash
- misidentification
- mis-identification
- misidentify
- mis-identify
- misinform
- misinformation
- misinterpret
- misinterpretation
- misjudge
- misjudgement
- misjudgment
- miskick
- mis-kick
- mislabel
- 花都
- 花都区
- 花都區
- 花酒
- 花里胡哨
- 花銷
- 花錢
- 花錢受氣
- 花錢找罪受
- 花钱
- 花钱受气
- 花钱找罪受
- 花销
- 花雕
- 花雞
- 花露水
- 花青素
- 花頭
- 花頭鸚鵡
- 花飾
- 花餃
- 花饰
- 花饺
- 花香
- 花骨朵
|