| 英文缩写 |
“PELT”是“Princeton American Corporation”的缩写,意思是“普林斯顿美国公司” |
| 释义 |
英语缩略词“PELT”经常作为“Princeton American Corporation”的缩写来使用,中文表示:“普林斯顿美国公司”。本文将详细介绍英语缩写词PELT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PELT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PELT”(“普林斯顿美国公司)释义 - 英文缩写词:PELT
- 英文单词:Princeton American Corporation
- 缩写词中文简要解释:普林斯顿美国公司
- 中文拼音:pǔ lín sī dùn měi guó gōng sī
- 缩写词流行度:4466
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Princeton American Corporation英文缩略词PELT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Princeton American Corporation”作为“PELT”的缩写,解释为“普林斯顿美国公司”时的信息,以及英语缩略词PELT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WOMX”是“FM-105.1, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-105.1, Orlando, Florida”
- “WOMT”是“Workshop on Opportunities in Materials Theory”的缩写,意思是“材料理论机遇研讨会”
- “WOMR”是“FM-92.1, Provincetown, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-92.1, Provincetown, Massachusetts”
- “WOMP”是“Word Of Mouth Production”的缩写,意思是“口碑制作”
- “WOMM”是“World Of Massage Museum”的缩写,意思是“按摩世界博物馆”
- “WOMI”是“Weapons of Mass Instruction”的缩写,意思是“大规模杀伤性武器”
- “FHL”是“Feed His Lambs”的缩写,意思是“喂他的羔羊”
- “WOM”是“World Outreach Ministry”的缩写,意思是“世界推广部”
- “WOMF”是“World Outreach Ministry Foundation”的缩写,意思是“世界外展部基金会”
- “WOMC”是“Western Ohio Mission Center”的缩写,意思是“西俄亥俄任务中心”
- “WOMC”是“FM-104.3, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.3, Detroit, Michigan”
- “WOM”是“Wings of Man”的缩写,意思是“人之翼”
- “WOM”是“Word Of Mouth”的缩写,意思是“口头传述的”
- “BEST”是“Being Empowered And Safe Together”的缩写,意思是“一起获得授权和安全”
- “CCI”是“Church Careers Institute”的缩写,意思是“教会职业学院”
- “WOKY”是“AM-920, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基AM-920”
- “WEAL”是“AM-1510, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1510,格林斯博罗,北卡罗来纳州”
- “WBFJ”是“AM-1550, FM-89.3, Winston-Salem, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1550,FM-89.3,温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “WOKX”是“AM-1590, High Point, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1590,高点,北卡罗来纳州”
- “WOKV”是“AM-690, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-690”
- “WOKU”是“AM-1080, Hurricane, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1080,飓风,西弗吉尼亚州”
- “WOKO”是“FM-98.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-98.9, Burlington, Vermont”
- “WOKT”是“AM-1040, Cannonsburg, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1040,肯塔基州坎农斯堡”
- “WOKQ”是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”
- “WOAD”是“AM-1300, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1300, Jackson, Mississippi”
- rotunda
- rouble
- rouge
- rough
- roughage
- rough and ready
- rough and tumble
- roughcast
- rough cider
- rough cider
- rough diamond
- rough diamond
- rough edges
- roughen
- rough-hewn
- roughhouse
- rough justice
- polish someone off
- polish something off
- polish something/someone off
- polish something up
- polite
- polite company
- politely
- politeness
- 清白
- 清皇朝
- 清盘
- 清盤
- 清真
- 清真寺
- 清福
- 清秀
- 清空
- 清算
- 清算业务
- 清算業務
- 清算行
- 清紅幫
- 清純
- 清綺
- 清红帮
- 清纯
- 清绮
- 清脆
- 清苑
- 清苑县
- 清苑縣
- 清苦
- 清茶
|