英文缩写 |
“PUBO”是“Pubco Corporation”的缩写,意思是“Pubco公司” |
释义 |
英语缩略词“PUBO”经常作为“Pubco Corporation”的缩写来使用,中文表示:“Pubco公司”。本文将详细介绍英语缩写词PUBO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PUBO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PUBO”(“Pubco公司)释义 - 英文缩写词:PUBO
- 英文单词:Pubco Corporation
- 缩写词中文简要解释:Pubco公司
- 中文拼音: gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Pubco Corporation英文缩略词PUBO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pubco Corporation”作为“PUBO”的缩写,解释为“Pubco公司”时的信息,以及英语缩略词PUBO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOBO”是“FM-88.7, Batavia, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Batavia, Ohio”
- “WOBN”是“Women Of Boeing Network”的缩写,意思是“波音网络的女性”
- “WOPS”是“West Ottawa Public Schools”的缩写,意思是“西渥太华公立学校”
- “WOBL”是“AM-1320, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“AM-1320, Oberlin, Ohio”
- “WOBG”是“AM-1400, FM-105.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1400,FM-105.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “WOBC”是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”
- “UWMTC”是“United Way of Metropolitan Tarrant County”的缩写,意思是“United Way of Metropolitan Tarrant County”
- “NOVA”是“National Organization for Victim Assistance”的缩写,意思是“国家伤亡援助组织”
- “PDK”是“Portal Development Kit”的缩写,意思是“门户开发工具包”
- “CPR”是“Communication and Proactive Resourcefulness”的缩写,意思是“沟通和主动机智”
- “UWCC”是“United Way of Clallam County”的缩写,意思是“United Way of Clallam County”
- “NCIB”是“National Charity Information Bureau”的缩写,意思是“National Charity Information Bureau”
- “UWBC”是“United Way of Bay County, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾县联合路”
- “WOAZ”是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”
- “WPIN”是“FM-91.5 Dublin, Virginia”的缩写,意思是“Virginia都柏林FM 91.5”
- “WOAY”是“Women On One Accord Youth”的缩写,意思是“一个协议上的女性青年”
- “WOAY”是“TV-4, Oak Hill, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州橡树山电视4台”
- “WOAS”是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”
- “WOAP”是“AM-1080, Owosso, Michigan”的缩写,意思是“AM-1080, Owosso, Michigan”
- “WOAM”是“AM-1350, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1350, Peoria, Illinois”
- “SCC”是“Sedgwick Cultural Center”的缩写,意思是“塞奇威克文化中心”
- “WOAL”是“Weekend Of A Lifetime”的缩写,意思是“一辈子的周末”
- “WOES”是“White Oak Elementary School”的缩写,意思是“白橡树小学”
- “LABC”是“Lake Avenue Baptist Church”的缩写,意思是“湖畔大道浸信会教堂”
- “WWVW”是“WorldWide Volunteer Week”的缩写,意思是“世界志愿者周”
- palm-fringed
- palmist
- palmistry
- palm oil
- palm reader
- palm reading
- palm someone off with something
- palm something off
- palm sugar
- Palm Sunday
- palmtop
- palmtop computer
- palomino
- palpable
- palpably
- palpate
- palpation
- palpebral
- palpitate
- palpitation
- paltry
- pal up
- pampas
- pampas grass
- pamper
- 迂气
- 迂氣
- 迂滞
- 迂滯
- 迂磨
- 迂緩
- 戲碼
- 戲票
- 戲稱
- 戲精
- 戲耍
- 戲臺
- 戲言
- 戲詞
- 戲說
- 戲說劇
- 戲謔
- 戲院
- 戳
- 戳不住
- 戳个儿
- 戳份儿
- 戳份兒
- 戳個兒
- 戳儿
|