| 英文缩写 |
“UBIX”是“Ubics, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Ubics公司(取消上市)” |
| 释义 |
英语缩略词“UBIX”经常作为“Ubics, Incorporated (de-listed)”的缩写来使用,中文表示:“Ubics公司(取消上市)”。本文将详细介绍英语缩写词UBIX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UBIX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UBIX”(“Ubics公司(取消上市))释义 - 英文缩写词:UBIX
- 英文单词:Ubics, Incorporated (de-listed)
- 缩写词中文简要解释:Ubics公司(取消上市)
- 中文拼音: gōng sī qǔ xiāo shàng shì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Ubics, Incorporated (de-listed)英文缩略词UBIX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ubics, Incorporated (de-listed)”作为“UBIX”的缩写,解释为“Ubics公司(取消上市)”时的信息,以及英语缩略词UBIX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPXM”是“TV-35, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-35, Miami, Florida”
- “WPXL”是“TV-49, NEW ORLEANS, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视-49”
- “WPXJ”是“TV-51, Batavia, New York”的缩写,意思是“TV-51, Batavia, New York”
- “WPXI”是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPXH”是“TV-44, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Gadsden, Alabama”
- “WPXE”是“TV-55, Kenosha/ Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基市基诺沙55号电视台”
- “CBEFT”是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”
- “WPXD”是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”
- “WPXC”是“FM-102.9, Hyannis, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.9,马萨诸塞州海恩尼斯”
- “WZPX”是“TV-43, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“TV-43, Battle Creek, Michigan”
- “WPXB”是“former TV-60, Merrimack, New Hampshire”的缩写,意思是“Former TV-60, Merrimack, New Hampshire”
- “WPWX”是“FM-92.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.3, Chicago, Illinois”
- “WPWT”是“AM-870, Bristol, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州布里斯托尔AM-870”
- “WPWR”是“TV-50, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视50台”
- “WPWQ”是“FM-106.7, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.7, Quincy, Illinois”
- “WPWP”是“Wharton Programs for Working Professionals”的缩写,意思是“沃顿工作人员计划”
- “WPWP”是“Western Pennsylvania Writing Project”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西部写作项目”
- “WPWP”是“We Possess Willow Power”的缩写,意思是“我们拥有柳树的力量”
- “WPWG”是“Washington Post Writers Group”的缩写,意思是“华盛顿邮报作家集团”
- “WPWB”是“West Point Warrior Broadcasting”的缩写,意思是“西点军士广播”
- “WPW”是“What People Want”的缩写,意思是“人们想要什么”
- “WPW”是“Waste Prevention World”的缩写,意思是“废物预防世界”
- “WPV”是“Winter Park Village”的缩写,意思是“冬季公园村”
- “WPVR”是“Winter Park Village Resort”的缩写,意思是“冬季公园乡村度假村”
- “WYFT”是“FM-107.1, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.1, Harrisonburg, Virginia”
- teenybopper
- teeny-weeny
- tee off
- teepee
- teepee
- tee shirt
- tee shirt
- tee someone off
- tee (something) up
- tee something up
- teeter
- teeter on the brink/edge of something
- teeter-totter
- teeter-totter
- teeth
- teethe
- teeth-gnashing
- teeth grinding
- teething problems
- teething troubles
- teetotal
- teetotaler
- teetotaller
- tee up
- tef
- 韋德
- 韋慕庭
- 韋應物
- 韋斯卡
- 韋格納
- 韋氏拼法
- 韋氏鶲鶯
- 韋爾弗雷茲
- 韋爾瓦
- 韋瓦第
- 韋科
- 韋編三絕
- 韋達
- 韋馱菩薩
- 韌
- 韌勁
- 韌帶
- 韌性
- 韌皮部
- 韌體
- 韍
- 韎
- 韓
- 韓世昌
- 韓亞
|