| 英文缩写 |
“WWCA”是“Western Wireless Corporation”的缩写,意思是“西部无线公司” |
| 释义 |
英语缩略词“WWCA”经常作为“Western Wireless Corporation”的缩写来使用,中文表示:“西部无线公司”。本文将详细介绍英语缩写词WWCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWCA”(“西部无线公司)释义 - 英文缩写词:WWCA
- 英文单词:Western Wireless Corporation
- 缩写词中文简要解释:西部无线公司
- 中文拼音:xī bù wú xiàn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Western Wireless Corporation英文缩略词WWCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Western Wireless Corporation”作为“WWCA”的缩写,解释为“西部无线公司”时的信息,以及英语缩略词WWCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “QYA”是“Anyang, South Korea”的缩写,意思是“韩国安阳”
- “KAB”是“KABARDIAN: A language of European Russia”的缩写,意思是“卡巴第语:俄罗斯人的一种语言”
- “SPT”是“Standard Pokemon Time”的缩写,意思是“Standard Pokemon Time”
- “BORG”是“Big Omaha Rail Group”的缩写,意思是“大奥马哈铁路集团”
- “RSM”是“Republic of San Marino”的缩写,意思是“Republic of San Marino”
- “TIT”是“This Is Thailand”的缩写,意思是“这是泰国”
- “RMS”是“Republik Maluku Selatan”的缩写,意思是“马鲁古共和国”
- “MFA”是“Mafia Island, Tanzania”的缩写,意思是“Mafia Island, Tanzania”
- “AE”是“Army Post Office, Europe”的缩写,意思是“欧洲陆军邮局”
- “MNRR”是“Metro-North RailRoad”的缩写,意思是“Metro-North Rail Road”
- “NYCTA”是“New York City Transit Authority”的缩写,意思是“纽约市交通管理局”
- “NJT”是“New Jersey Transit”的缩写,意思是“新泽西公交公司”
- “NSW”是“Newcastle, Sydney, and Wollongong”的缩写,意思是“纽卡斯尔、悉尼和卧龙岗”
- “NSW”是“New South Wales”的缩写,意思是“新南威尔士”
- “PORT”是“Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙”
- “9WA7”是“Hillcrest Airport, Goldendale, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿戈登代尔希尔克雷斯特机场”
- “YSP”是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”
- “YSU”是“Summerside Airport, Summerside, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛萨默赛德机场”
- “YSV”是“Saglek, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Saglek, Newfoundland, Canada”
- “YSX”是“Shearwater Airport, Shearwater, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“希沃特机场,希沃特,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YTB”是“Hartley Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省哈特利湾”
- “YTC”是“Sturdee Airport, Sturdee, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省,布瑞迪机场”
- “YTD”是“Thicket Portage, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大人曼尼托巴灌木丛”
- “YTG”是“Sullivan Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省沙利文湾”
- “YTJ”是“Terrace Bay Municipal Airport, Terrace Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Terrace Bay市机场Terrace Bay”
- vacantly
- vacant possession
- vacate
- vacation
- vacation
- vacationer
- vacationer
- vacay
- vaccinate
- vaccinated
- vaccination
- vaccine
- vacillate
- vacillation
- vacuity
- vacuole
- vacuous
- vacuously
- vacuousness
- vacuum
- vacuum bottle
- vacuum cleaner
- vacuum extraction
- vacuum flask
- vacuuming
- 短处
- 短多
- 短小精悍
- 短少
- 短尾信天翁
- 短尾矮袋鼠
- 短尾賊鷗
- 尼桑
- 尼泊尔
- 尼泊尔王国
- 尼泊尔鹪鹛
- 尼泊爾
- 尼泊爾王國
- 尼泊爾鷦鶥
- 尼爾森
- 尼爾遜
- 尼特
- 尼特族
- 尼玛
- 尼玛
- 尼玛县
- 尼瑪
- 尼瑪
- 尼瑪縣
- 尼科西亚
|