| 英文缩写 |
“NAFTA”是“North American Free Trade Agreement”的缩写,意思是“北美自由贸易协定” |
| 释义 |
英语缩略词“NAFTA”经常作为“North American Free Trade Agreement”的缩写来使用,中文表示:“北美自由贸易协定”。本文将详细介绍英语缩写词NAFTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAFTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAFTA”(“北美自由贸易协定)释义 - 英文缩写词:NAFTA
- 英文单词:North American Free Trade Agreement
- 缩写词中文简要解释:北美自由贸易协定
- 中文拼音:běi měi zì yóu mào yì xié dìng
- 缩写词流行度:2778
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为North American Free Trade Agreement英文缩略词NAFTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NAFTA的扩展资料-
The North American Free Trade Agreement(NAFTA) ( NAFTA ) is an example of a preferential trading arrangement.
北美自由贸易协议(NAFTA)是优惠贸易协议之一个例子。
-
Recent polls show declining support for pacts such as the North American Free Trade Agreement(NAFTA).
近来的民意调查显示,北美自由贸易协议之类的条约所获得的支持率正在下降。
-
President Clinton supports the North American Free Trade Agreement(NAFTA), but is interested in negotiating supplemental agreements on environmental issues and labor standards.
克林顿总统支持北美自由贸易协议、但他同时对谈判关于环境和劳动标准问题的补充协议也感兴趣。
-
This group was established as part of the North American Free Trade Agreement(NAFTA).
环境合作委员会是北美自由贸易协议的一部分。
-
Under the North American Free Trade Agreement(NAFTA) ( Nafta ) and the government procurement agreement ( GPA ) of the World Trade Organisation, US government contracts are not allowed to discriminate against suppliers or parts from GPA signatories or from Canada or Mexico.
根据北美自由贸易协定(NAFTA)(Nafta)及世贸组织(WTO)的《政府采购协定》(GPA),美国政府采购合同不得歧视GPA缔约国或加拿大和墨西哥的供应商或零部件。
上述内容是“North American Free Trade Agreement”作为“NAFTA”的缩写,解释为“北美自由贸易协定”时的信息,以及英语缩略词NAFTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “A26”是“Adin Airport, Adin, California USA”的缩写,意思是“Adin Airport, Adin, California USA”
- “FM”是“Folding Money”的缩写,意思是“折叠货币”
- “FATE”是“Future Of Australias Threatened Ecosystems”的缩写,意思是“澳大利亚的未来威胁着生态系统”
- “FIMX”是“Franklin Industrial Minerals”的缩写,意思是“富兰克林工业矿产公司”
- “LVM”是“Livingston, Montana USA”的缩写,意思是“Livingston, Montana USA”
- “SEA”是“South East Aruba”的缩写,意思是“阿鲁巴东南部”
- “SEA”是“South East Asia”的缩写,意思是“东南亚”
- “9V9”是“Chamberlain Municipal Airport, Chamberlain, South Dakota USA”的缩写,意思是“Chamberlain Municipal Airport, Chamberlain, South Dakota USA”
- “WAA”是“West Australian Agency”的缩写,意思是“西澳大利亚代理”
- “B”是“Barcelona”的缩写,意思是“巴塞罗那”
- “APB”是“Absolute Permissive Block”的缩写,意思是“绝对许可块”
- “CM”是“Cape May, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州五月角”
- “UPA”是“Punta Alegre, Cuba”的缩写,意思是“古巴阿雷格里邦塔”
- “UPF”是“Pforheim, Germany”的缩写,意思是“德国普福尔海姆”
- “UPL”是“Upala, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加乌帕拉”
- “UPP”是“Upolu Point, Hawaii Island, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷岛上的乌波卢点”
- “UPR”是“Upiara, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚乌皮亚拉”
- “UQE”是“Queen, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加女王”
- “URB”是“Urubupunga, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“乌鲁布普纳加,圣保罗,巴西”
- “URM”是“Uriman, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌里曼”
- “URS”是“Kursk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯库尔斯克”
- “URZ”是“Uruzgan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗乌鲁兹甘”
- “USI”是“Mabaruma, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那马巴鲁马”
- “USK”是“Usinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯乌辛斯克”
- “UST”是“St. Augustine, Florida USA”的缩写,意思是“St. Augustine, Florida USA”
- in fits
- in fits and starts
- in fits of laughter
- in flagrante
- in flagrante delicto
- inflame
- inflamed
- inflammable
- inflammation
- inflammatory
- inflatable
- inflate
- inflated
- inflation
- inflationary
- inflationary spiral
- inflect
- inflected
- inflected language
- inflection
- inflectional
- inflexibility
- inflexible
- inflexion
- inflict
- 不可逆轉
- 不可逆转
- 不可通約
- 不可通约
- 不可逾越
- 不可避
- 不可避免
- 不可開交
- 不可靠
- 不合
- 不合体统
- 不合作
- 不合时宜
- 不合時宜
- 不合法
- 不合理
- 不合體統
- 不吉
- 不吉利
- 不同
- 不同凡响
- 不同凡響
- 不同寻常
- 不同尋常
- 不名一文
|