| 英文缩写 |
“BSE”是“Botswana Stock Exchange”的缩写,意思是“博茨瓦纳证券交易所” |
| 释义 |
英语缩略词“BSE”经常作为“Botswana Stock Exchange”的缩写来使用,中文表示:“博茨瓦纳证券交易所”。本文将详细介绍英语缩写词BSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BSE”(“博茨瓦纳证券交易所)释义 - 英文缩写词:BSE
- 英文单词:Botswana Stock Exchange
- 缩写词中文简要解释:博茨瓦纳证券交易所
- 中文拼音:bó cí wǎ nà zhèng quàn jiāo yì suǒ
- 缩写词流行度:1149
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Botswana Stock Exchange英文缩略词BSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Botswana Stock Exchange”作为“BSE”的缩写,解释为“博茨瓦纳证券交易所”时的信息,以及英语缩略词BSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SVBC”是“Barcelona Jose A. Anzoategui A, Venezuela”的缩写,意思是“巴塞罗那Jose A.Anzoategui A,委内瑞拉”
- “SVAT”是“San Fernando Deatabapo-Amazona, Venezuela”的缩写,意思是“San Fernando Deatabapo-Amazona, Venezuela”
- “SVAN”是“Anaco, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉阿纳科”
- “SVAC”是“Acarigua, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉阿卡里瓜”
- “SUVO”是“Vichadero, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭总督”
- “SUTR”是“Treinta y Tres, Uruguay”的缩写,意思是“Treinta y Tres, Uruguay”
- “SUTB”是“Tacuarembo, Uruguay”的缩写,意思是“塔库伦波,乌拉圭”
- “SUSP”是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”的缩写,意思是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”
- “SURV”是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”的缩写,意思是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”
- “SUPU”是“Paysandu, Uruguay”的缩写,意思是“paysandu,乌拉圭”
- “SUPE”是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”的缩写,意思是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”
- “SUMU”是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”的缩写,意思是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”
- “SUMO”是“Melo, Uruguay”的缩写,意思是“Melo,乌拉圭”
- “SUME”是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”的缩写,意思是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”
- “SULS”是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”的缩写,意思是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”
- “SUDU”是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”的缩写,意思是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”
- “SUCA”是“Colonia, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭殖民地”
- “SUAG”是“Artigas, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭Artigas”
- “SUAA”是“Montevideo Angel San Adami, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭圣阿达米蒙得维的亚天使酒店”
- “SSNP”是“Nova Prata, Brazil”的缩写,意思是“巴西新普拉塔”
- “SSNH”是“Novo Hamburgo, Brazil”的缩写,意思是“Novo Hamburgo, Brazil”
- “SSAQ”是“Passo Fundo Aeroclub, Brazil”的缩写,意思是“巴西帕索富多航空俱乐部”
- “SPZT”是“Chazuta, Peru”的缩写,意思是“Chazuta,秘鲁”
- “SPZO”是“Cuzco Velazco Astete, Peru”的缩写,意思是“Cuzco Velazco Astete, Peru”
- “SPZK”是“Sotziki, Peru”的缩写,意思是“Sotziki,秘鲁”
- the big/bigger picture
- the Big Board
- the big boys
- the big day
- the Big Dipper
- the Big Dipper
- the big enchilada
- the bigger the better
- the bigger they are, the harder they fall
- the big I am
- the big screen
- the Big Smoke
- the Bill
- the biosphere
- the bird has flown
- the birds and the bees
- the bitter fruits of something
- the Black Country
- the Black Death
- the Black Forest
- the Black Hole of Calcutta
- the Black Sea
- the blessed event
- the Blessed Virgin
- the blind leading the blind
- 非政府
- 非政府組織
- 非政府组织
- 非数字
- 非數字
- 非斯
- 非暴力
- 非机动车
- 非杠杆化
- 非条件反射
- 非标准
- 非核
- 非核化
- 非核国家
- 非核國家
- 非核地带
- 非核地帶
- 非核武器国家
- 非核武器國家
- 非條件反射
- 非槓桿化
- 非標準
- 非模态
- 非模態
- 非機動車
|