| 英文缩写 |
“AXL”是“American Axle & Manufacturing Holdings, Inc.”的缩写,意思是“美国车轴制造控股有限公司” |
| 释义 |
英语缩略词“AXL”经常作为“American Axle & Manufacturing Holdings, Inc.”的缩写来使用,中文表示:“美国车轴制造控股有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词AXL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AXL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AXL”(“美国车轴制造控股有限公司)释义 - 英文缩写词:AXL
- 英文单词:American Axle & Manufacturing Holdings, Inc.
- 缩写词中文简要解释:美国车轴制造控股有限公司
- 中文拼音:měi guó chē zhóu zhì zào kòng gǔ yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:4419
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为American Axle & Manufacturing Holdings, Inc.英文缩略词AXL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Axle & Manufacturing Holdings, Inc.”作为“AXL”的缩写,解释为“美国车轴制造控股有限公司”时的信息,以及英语缩略词AXL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- “WTIL”是“Wrap Them In Love Foundation”的缩写,意思是“用爱的基础包装它们”
- “WTIK”是“AM-1310, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1310, Durham, North Carolina”
- cheeriness
- cheering
- cheerio
- cheerlead
- cheerleader
- cheerleading
- cheerless
- cheerlessness
- cheers!
- cheers
- cheer someone on
- cheer (someone) up
- cheer someone up
- cheer something up
- cheer up
- cheery
- cheese
- cheese biscuit
- cheeseboard
- cheeseburger
- cheesecake
- cheesecloth
- cheesed off
- cheesehead
- cheese knife
- 对着干
- 对称
- 盘古氏
- 盘坐
- 盘头
- 盘子
- 盘审
- 盘察
- 盘尼西林
- 盘尾树鹊
- 盘山
- 盘山
- 盘山县
- 盘川
- 盘带
- 盘底
- 盘店
- 盘弄
- 盘据
- 盘旋
- 盘旋曲折
- 盘曲
- 盘杠子
- 盘查
- 盘根究底
|